BBC双语新闻讲解:欧洲领导人同意接纳数万难民

时间:2016-04-18 11:23:03  / 编辑:Abby

  词汇解释

  1.exemption n. 免除,豁免;免税

  The income tax is to be reimposed next year afterten years' exemption.

  所得税经过十年的豁免后将于明年重新征收。

  2.default vi. 拖欠;不履行;不到场 n. 违约;缺席;缺乏;系统默认值 vt. 不履行;不参加(比赛等);对…处以缺席裁判

  The corporation may be charged with default on its contract with the government.

  该公司可能会被指控违反了与政府签订的合同。

  3.thunderstorm n. [气象] 雷暴;雷暴雨;大雷雨

  We enjoyed the picnic until a thunderstorm intervened.

  一场暴风雨影响了我们野餐时的兴致。

  4.tendency n. 倾向,趋势;癖好

  He is spoiled, arrogant and has a tendency toward snobbery.

  他被宠坏了,很傲慢,而且有势利倾向。

  5.blasphemy n. 亵渎神明;轻视上帝或神祗

  He has acted out every kind of blasphemy, including dressing up as the pope in Rome.

  他做过各种亵渎行为,包括在罗马装扮成教皇。

  6.eulogy n. 悼词;颂词;颂扬;赞词

  I will subscribe to any eulogy of him.

  我愿把所有的赞词都奉献给他。

  7.wreath n. 花冠;圈状物 vt. 环绕(等于wreathe) vi. 盘旋(等于wreathe)

  A Christmas wreath exclaiming PEACE ON EARTH hangs on the restaurant door.

  一个写着“世界和平”的圣诞花环悬挂在饭店的门上。

  8.beauty pageant 选美,选美比赛

  In August 1968 women held a demonstration at the Miss America Beauty Pageant.

  1968年8月,妇女在美国小姐选美大赛举行了游行示威。

  内容解析

  1.After hours of heated discussion, Europeanleaders have agreed to take in tens ofthousands migrants who've arrived in the EU,but only on a voluntary basis.

  take in 吸收;领会;欺骗;接待;接受;理解;拘留;欺骗;让…进入;改短

  Lesley explains possible treatments but you can tell she's not taking it in.

  莱斯莉解释了可行的治疗方法,但是你可以看得出她没有领会。

  They will certainly need to take in plenty of liquid.

  他们会肯定需要吸收大量液体。

  2.Military sources say a suicide car bomber drove at speed into the main gate of thebase illegal along the main road connecting the capital Mogadishu and B.

  at speed 迅速地,高速地

  His boat hit a wave and somersaulted at speed.

  他的船撞上了大浪,飞速地翻转着。

  The car is quite noisy at speed.

  这辆车高速行驶时噪音很大。

  3.The verdict was handed down by an Islamic court in the state of Kano, which met insecret.

  hand down 宣布;把…传下去

  She is expected soon to hand down a ruling.

  估计她很快会宣布裁决结果。

  The idea of handing down his knowledge from generation to generation is important to McLean.

  对麦克莱恩来说,将自己的知识一代代传下去这一信念很重要。

上一页1 2 3 下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张参

专业资历
国内知名院校英语专业毕业,对于留学行业情有独钟,见解独特,熟悉美国、加拿大、澳大利亚等国家的申请流程,善于挖掘每个学生身上的闪光点。努力为学生们申请到真正适合自己的理想大学,为每位学生的个人成长开拓提升空间。
成功案例
以专业的态度和丰富的工作经验帮助学生申请到Brown University、Johns Hopkins University、Columbia University、Hamilton College等知名院校。
向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net