内容解析
1.Heavy rains in parts of Sierra Leone have washedaway houses and cut off main roads.
wash away 冲走
例句:The rain washed away the letters from thewall.
雨水冲掉了墙上的字。
例句:Hundreds of houses have been washed away by floods.
数百间房屋被洪水冲走了。
2.Voters in Guatamala are casting their ballots in the presidential election days after acorruption scandal prompted the resignation of president Otto Perez Molina.
corruption scandal 腐败丑闻
例句:Shanghai Tower is being built by a consortium of companies owned by the municipalgovernment — two years ago the local government had put the project on hold amid a bigcorruption scandal.
上海中心大厦是由上海市政府下属的一个集团公司负责建造的;由于一起重大腐败丑闻,当地政府两年前暂时搁置了这个项目。
例句:For more than a year, Shanghai has been the scene of an embarrassing municipalcorruption scandal.
一年多以来, 上海一直被令人尴尬的政府腐败丑闻困扰着.
参考翻译
德国、奥地利以及匈牙利正在就分阶段实施紧急措施进行商讨,他们将向移民敞开大门。三国首脑德国总理默克尔,奥地利总理维尔纳·法伊曼,以及匈牙利总理奥尔班召开了会议,会议中提出了这一问题。请听吉莉·希尔为您从慕尼黑发回的报道。德国总理备受压力。她的保守党派大为恼火。事实上,默克尔放宽了欧盟移民法,允许数千名难民涌入德国。按照许多保守党人的看法,她称目前非常危险。这是原因之一。第二个就是欧洲问题。就这一问题,默克尔没有能够让欧盟达成共识。德国许多部长因欧盟无法达成任何一致性策略而大为恼火。这让他们极端不满。
一名逃离叙利亚城市拉卡的妇女在维也纳欢迎难民。看,所有人都欢欣鼓舞。他们都非常高兴,并不再感到害怕。我们都来到了维也纳,男人,女人,儿童。他们为我们提供了房屋,袋子和咖啡。他们为我们提供了帮助。
将近一年前,43名墨西哥学生失踪,如今,独立调查反驳了政府早前的调查结论。与此同时,墨西哥总检察长命令重新对失踪案进行调查。请听基蒂·沃尔森为您从墨西哥城发回的报道。墨西哥对暴力并不陌生,但是发生在去年9月26日的这起案件却让人们大为震惊。今年1月份,政府拿出了他们所谓的“真相”,学生遭到了贪污警察的逮捕,并交与犯罪团伙处置,将学生杀死并进行了火化。如今,国际专家公布了他们所调查的真相。通过6个月的调查,他们认为政府的调查存在缺陷。并称学生遭到焚烧一事并不可信。
就在总统奥托·佩雷斯·莫利纳因贪污丑闻而辞职的几天之后,瓜地马拉开始大选。目前,得票数最高的是喜剧演员出身的吉米·莫拉莱斯,他的竞选标语是“没有贪污,没有强盗”。
多名士兵遭到库尔德工人党武装分子的杀害,为此,土耳其首相召开了紧急会议。土耳其媒体称,在土耳其东南部哈卡里省,地雷炸毁了两辆军车。在声明中,库尔德工人党称15名士兵死亡。政府还没有对这一数字进行确认。BBC全球新闻。
因遭受纵火袭击,一名巴勒斯坦女性死亡,这起发生在7月份的纵火案杀死了她的丈夫和儿子。当时,约旦河西岸的杜马村遭到纵火,里汉姆·达瓦布沙烧伤面积达到90%。人们认为此次袭击事件是以色列极端势力所为。年仅18个月大的儿子也在此次袭击中丧生。
突尼斯官方警告称,首都突尼斯市受到了汽车爆炸威胁,并对一些主要中心路段进行了交通管制。内政部长称,根据情报局的报告,突尼斯市的多处重点区域或成为爆炸目标,具体信息尚不得而知。
在法国凡尔赛宫花园展出的争议雕塑再次遭毁,该作品的作者是艺术家安尼施·卡普尔。作品被喷涂了反犹太主义标语,该作品是一个巨大的漏斗形金属,名称叫作“肮脏角落”。这件60米长的雕像以及周围的石头曾被喷上白色油漆,并在上面写道“基督是凡尔赛宫的国王”,以及“犹太激进主义对国家的第二次迫害。”卡普尔认为这件作品富有“性”色彩,雕塑于6月开始展出,展出不久就遭到了喷涂。卡普尔感到非常气愤,他称他将留下这些他认为“遭恨”的话语。他认为观众将亲眼见证这些“痛恨”和“容忍”。
塔吉克斯坦官方称,包括军方在内的30多人遭到逮捕,周五,武装分子杀害了9名警察。有人称前国防副部长阿布杜哈里穆·纳扎尔佐达指挥了此次反叛行动。
塞拉利昂部分地区出现暴雨天气,大雨冲垮了房屋,切断了多处主要道路。南部地区波尔的一名官方人员称,该地区至少有70间房屋被毁,数百人缺少避难所
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:姚瑜
英国名校毕业,生物、会计与金融双硕士,对申请、留学学习及生活都有深刻的理解。入行以来,积累了非常丰富的留学经验,致力于美国、英国、新加坡及香港等地,理工类和商科的咨询及申请。
从业多年以来,帮助近百名学生成功申请到自己理想院校,其中包括华盛顿圣路易斯、康奈尔、布兰迪斯、约翰霍普金斯、波士顿大学、牛津、伦敦政治经济学院、帝国理工、香港科技大学、新加坡国立大学等各国知名院校,并多次指导学生成功获得博士全额奖学金。
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net