再次见面 See You Again

时间:2016-05-03 11:37:37  / 编辑:Abby

  歌词讲解

\

  歌词解析:

  欢迎回来。当你为一个人寝食难安的时候,爱情就来了。这首歌最大的特点就是旋律简单,非常容易上口。单曲循环两三遍,几乎就可以跟着唱了。歌词也是非常直白的。那,现在我们就来看一下能从这些歌词里学到那些口语表达。

  I got my sight set on you(我的视线已将你锁定)(第一次见面的时候,就已经喜欢上了对方)

  get something done:使得某事完成

  sight,n视力;景象;眼界;见解 ;

  Out of sight, out of mind.眼不见心不烦!!!

  love at first sight一见钟情

  Tom met Mary at a party, and they fell in love at first sight. 汤姆在一次聚会上遇到玛丽, 两人一见钟情。

  I have a heart that will never be tamed我有一颗桀骜不驯的心

  that引导的是一个定语从句,修饰前面的宾语heart,主句是,I have a heart,我有一颗心,一颗什么样的心呢?that will never be tamed,永远不会被驯服的心。这句话里面的tame,可做v和adj,‘驯服的;顺从的;听话的;驯服,制服’

  A wild goose never laid a tame egg. 强将手下无弱兵。

  I've got a way of knowin'when somethin' is right.(我有办法知道,什么时候感觉是对路的)(肯定这次应该是遇到对的人了)

  got a way of=have a way of 有办法做某事

  You really got a way.你还真是有办法!

  I feel like I must have known you in another life.我一定是在哪辈子见过你。

  feel like:感觉像是…

  must:一定;肯定,后面接的是虚拟语气。表示对过去某事的肯定猜测must have done,译为:过去肯定做了某事。another,是‘另一个’的意思,in another life,意思就是‘另一辈子;不知道是哪辈子'

  Cause I felt this deep connection when you looked in my eyes你凝视我双眼的时候,我有一种强烈的感应。

  connection:连接;关系;人脉

  I have several connections at that firm. And perhaps I can got you a job interview.我在那个公司有些熟人,也许我可以给你安排一次面试。

  I don't know or have connections with the Ministry of Culture.我对文化部一无所知,也没有什么人脉关系。

  If you really want that job, I have some connections and can pull strings for you.如果你真想要那个工作的话,我有些关系,可以帮你牵牵线。

  The last time I freaked out.I just kept lookin' down. I st-st-stuttered when you asked me whatI'm thinkin' bout上次我紧张到不行;一直低头看脚。你问我在想什么的时候,我结结巴巴说不出话来。

  freak out:非常紧张;非常害怕;崩溃

  If I fail this test, my parents are going to freak out!如果这次考砸了,我父母又要抓狂了!

  Don't freak out. It's not the end of the world.别害怕,还没到世界末日呢。

  stutter:n,v 口吃;结巴

  I always stutter when I get nervous.当我感到紧张时,我说话总是结巴。

  My best friend Leslie said "Oh, She's just bein' Miley"(我闺蜜Leslie说:Miley是这样子的)

  Leslie解释道,Miley就是这样的啦。这里要讲一下 be的进行时态being,来看句型:

  You are being unreasonable.你太不可理喻了。

  You are being difficult.你这不是在故意难为人吗?

  I was just being polite.我只是在说客套话啦(我只是出于礼貌啦)。

  And next time we hang out I will redeem myself下次一起玩儿的时候,我一定要改变我的形象

  hang out:闲逛;玩耍

  Could I hang out with you for a while?我能和你待一会吗?

  I am not going to hang out with him anymore because he is sleazy.因为他人品不佳,所以我再也不跟他出去了。

  I don't wanna hang out with her. She's such a drag.我不想和她一起玩,她这人很无聊。

  redeem:挽回;弥补;赎回

  The excellent acting wasn't enough to redeem a weak plot.精彩的表演不足以掩盖情节的拙劣。

  I'm not a mind reader(我不会读心术)

  mind reader:会看透思想的人;读心者

  You don't have to be a mind reader to know she's hiding something你就算不是个读心者也该知道她在隐瞒什么。

  Can you read my mind?你知道我现在在想什么吗?

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

上一页1 2下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:肖菲

专业资历

加入一诺教育前,就职于某知名留学服务机构,专注于美国本科申请,熟悉美国本科教育体制,有丰富的申请经验。细致、耐心,善于发掘并总结申请人的个性亮点,塑造申请人鲜明形象。

成功案例

瓦萨学院(近全奖录取),格林奈尔学院(半奖录取),罗德岛艺术学院(美国艺术学院排名第一),麦吉尔大学,埃默里大学,加州大学洛杉矶分校,曼荷莲学院,布林茅尔学院,纽约大学,布兰迪斯大学等。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net