经济学人:人权和欧洲 为权利上演的宫心计

时间:2015-07-24 12:21:39  / 编辑:fairy

  Human rights and Europe

  人权和欧洲

  Playing to the right

  为权利上演的“宫心计”

  The Conservatives'plans to reform human-rights laws are a muddle

  保守党针对人权法案的改革计划如今还是一团糟

  “UNWORKABLE”, “contradictory” and “incoherent”. Those were among the epithets that have greeted the Conservative Party's plans to reform Britain's human-rights laws. The Tories have long wanted to scrap the Human Rights Act (HRA), passed in 1998 by a Labour government. On October 3rd Chris Grayling, the justice secretary, promised to do just that as the Tories gear up for a May election in which the Eurosceptic UK Independence Party (UKIP) threatens to lure away voters. In fact, the reforms will change less than supporters hope or critics fear.

  “不切实际”、“相互矛盾”又“杂乱无序”。这些词汇都是舆论对保守党改革英国人权法案计划的反应。一直以来保守党都想废除人权法案(HRA),该法案于1988年被工党政府通过生效。司法部长克里斯格雷林于10月3日承诺此种举动仅是保守党为了一个“五月的选举”做准备,对此选举最反欧的英国独立党(UKIP)扬言会拉拢选民。实际上,此项改革能改变的远不到支持者所期望的或是批评者所担忧的那样。

  

\

  The HRA incorporated into British law the European Convention on Human Rights (ECHR), which Britain signed (and helped to draft) more than half a century ago. The act allowed Britons to pursue human-rights violations in British courts, rather than going to the European Court of Human Rights in Strasbourg. Although demonised by the Tories as European interventionism, the HRA actually made it more likely that human-rights cases would be heard in domestic courts, albeit in the light of internationally agreed principles.

  英国HRA将纳入大英律法,它于半个多世纪前签署(并协助起草)后缔结成欧洲人权公约(ECHR)。此项法案允许英国人在英国法庭之上追究人权侵害之责,而免于奔赴位于斯特拉斯堡的欧洲人权法院。虽然保守党将该法案歪曲成了欧盟干涉主义,但是根据国际公认的原则,HRA实际上更加使得有关人权的案件能在国内法院受审。

  Several decisions by the European court have particularly upset the Conservatives. The court ruled that Britain's ban on any prisoners voting was unlawful; it laid down that whole-life sentences should be subject to review; and it insisted that Abu Qatada, accused of terrorist offences, should not be deported to Jordan without guarantees that neither he nor those giving evidence at his trial would be tortured. Eurosceptics and British tabloids have seized on these cases as evidence of European meddling in British affairs.

  欧洲法院所做出的一些决议,犹使保守党焦躁不安。法院规定,英国针对囚犯投票的任何禁令是违法的;它主张有关终身性的判决应该受到审查;而且法院坚持认为在没有对他或是其他与审判庭上提供证据的人免受责难的担保之下,被指控恐怖主义犯罪的阿布卡塔达不应被流放到约旦。欧洲怀疑论者和英国的小报抓住这类案件作为欧盟干预英国事务的证据。

  The Tories say they will replace the HRA with a new Bill of Rights. They argue that Britain has a long history of its own human-rights laws (including Magna Carta) and that the European court is overreaching. The Conservatives want to limit the rights of individuals (notably foreigners) under the convention in certain circumstances. The European court's judgments would be merely advisory as far as British courts are concerned. If the Council of Europe, the guardian of the convention, refuses to accept these changes, Britain would withdraw from the convention.

  保守党表示他们将以一个全新的权利法案替代HRA。他们认为,英国在很长一段历史上拥有自己的人权法案(包括《大宪章》)但欧洲法院如今过分干预。遵从公约为前提,保守党希望在某些情况下限制个人权利(特别是外国人)。只有英国法院还是有些忠实的,那么欧洲法院的判决也仅是参考而已。如果欧洲理事会—公约的监护者—拒绝接受这样的改变,英国将退出该公约。

  In fact the ECHR has less legal power than first appears. International treaties are difficult to enforce, and the court cannot force Britain to change its laws even now. Prisoners do not have the vote despite the court's objection to Britain's ban. The main problem is political; other members of the Council of Europe may not want to put up with Britain continually ignoring the court's rulings, as the Tories' proposals suggest they might.

  实际上,相较于ECHR的首次亮相,如今它拥有的法律权力弱了很多,国际条约难以强制执行,即使现在法院也不能强制英国改变它的法律。尽管法院反对英国的禁令,但是囚犯还是没有投票权。这主要是因为政治性问题;由于保守党的提议表明他们可能会继续无视欧洲法院的裁定,而其他欧洲理事会成员国也可能不想容忍英国的这种无视。

上一页1 2 下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张逸岚

专业资历

加入一诺前,曾供职于太傻咨询北京总部。在太傻期间,曾负责制作托福、雅思评估测试题,并参加托福、雅思、GRE、GMAT的面授课件制作。现任一诺托福、雅思、GRE、GMAT咨询师。从业多年来,为大量客户量身制作个性化备考方案并进行GRE、GMAT各个单项的辅导。善于发现考生的复习瓶颈和薄弱环节并着重指导考生进行突破,从而更高效地提升分数。

成功案例

通过辅导雅思考生成绩总分平均都有1.5-3分的提高,其中口语和写作单项提高幅度较为明显,高分考生成绩7.5+;GMAT客户的成绩都有60-100的提升,有的优秀客户达到了720+;托福高分成绩为100+。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net