BBC双语新闻讲解:威廉姆斯荣获年度体育人物

时间:2016-01-28 10:20:17  / 编辑:Abby

  词汇学习

  1.pronounce v.发音;宣称

  A specialist has now pronounced him fully fit...

  一位专家已宣布他的身体完全恢复了。

  2.award vt.授予,奖给,判给

  Sue and John were especially thrilled with this award.

  休和约翰对于获得这个奖项感到兴奋不已。

  3.constant adj.不断的,持续的

  Inflation is a constant threat...

  通货膨胀始终是个威胁。

  4.disgruntled adj.不满的; 不高兴的; 怏怏

  Disgruntled employees recently called for his resignation.

  不满的雇员们最近要求他辞职。

  5.landslide n.[地]山崩; 大胜利

  He won last month's presidential election by a landslide.

  他以压倒性多数赢得上月的总统选举。

  6.physicality n.肉体性

  They are the record keepers and providers of structure in physicality.

  矿石是记录的持有者,并提供了形成身体的结构。

  7.illustration n.说明;例证

  Illustration by example is better than explanation in words.

  用实例说明比用词语解释清楚。

  内容解析

  1.Not long after the announcement of theaward was made, social media was abuzz with anumber of complaints from a section of themagazines readers.

  abuzz with充斥着

  The country abuzz with happiness on the first morning of Eid.

  尔德节的第一天,全国上下一片喜庆和欢乐。

  2.But I have to wonder, why is it that an animal, however graceful and powerful, getsrecognized above the humanity of an accomplished black woman?

  However和no matter how同义,都表示“无论如何”的意思,又都引导让步状语从句,但它们的修辞意味和使用场合有所不同。

  However是比较正式的用语,大都用于书面语,口语中较少使用;no matter how则比较口语化,它的语势比however重,故常用在强调的场合。请看下面的例句:

  The task must be done,however arduous it may be.

  无论多么艰难,这个任务一定要完成。

  (试比较一般句:The task must be done though it is arduous.)

  I'll take your words,no matter how harsh they may be.

  无论语气多么难听,我还是听你的话的。

  (试比较一般句:Although your words are harsh,I'll take them.)

  However有时可表达“然而”、“可是”之意,出现于句中或句尾。例:

  They said that it was so;they were mistaken,however.

  他们说事情就是如此,可是他们错了。

  与之类似区别的词语很多,例如whatever/no matter what、whenever/no matter when、wherever/nomatter where、whichever/no matter which、whoever/no matter who。

  3.It is a truism to say that some bodies count more than other bodies, but I'd like toflesh out this statement, pun intended.

  flesh out充实,使有血有肉

  The playwright often fails to flesh out his characters.

  剧作家往往不能使笔下的人物栩栩如生。

上一页1 2 3 下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:靳博乔

专业资历

中学时代即留学于新加坡理工学院,后毕业于英国南威尔士大学计算机专业,在新加坡居住及工作多年,曾担任新加坡管理发展学院(MDIS)、新加坡亚太管理学院(Kaplan Singapore)、新加坡管理大学(SIM)等教育机构的招生顾问。客观地为同学们留学海外提供帮助。在新加坡任职期间,帮助许多国际学生(包括中国学生)成功留学新加坡,澳大利亚,新西兰,英国和美国。

成功案例

Zhao同学(北京交通大学机械工程专业)

GPA: 3.5, IBT: 90, GRE: 1360

康涅狄格大学,机械工程录取。

Liu 同学(四川大学计算机专业)

GPA: 3.4, IBT: 102, GRE: 1280

伊利诺伊大学香槟分校,金融工程录取。

Cao 同学(武汉大学法学专业)

GPA: 3.7, IBT: 105, GRE: 1370

哥伦比亚大学,南加州大学,公共管理录取。

Yuan 同学(天津师范大学)

GPA:3.6, IELTS: 6.5, GMAT: 660

南洋理工大学,金融工程录取。

Wang同学(天津外国语大学)

GPA:3.3, IELTS: 6.5, GMAT: 650

新南威尔士大学,国际贸易录取。

Chen同学(厦门大学)

GPA:3.4, IELTS: 7, GRE: 1280

爱丁堡大学,东亚研究专业录取等等。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net