溺水成15岁以下儿童死亡的主要杀手

时间:2016-04-28 10:34:26  / 编辑:Abby
   听力文本

  WHO: Drowning Among Top Causes of Death inChildren

  From VOA Learning English, this is the Healthand Lifestyle report.

  The World Health Organization (WHO) says drowningis among the top five causes of death for childrenunder the age of 15.

  The United Nations agency also found that boys and girls living near open water sources, suchas ponds and irrigation ditches, are especially at risk.

  How serious is the problem in Asia?

  Other studies have shown that, on average, drownings kill at least one child every 15 minutessomewhere in Asia.

  Children in Asia are especially at risk in extreme heat during the summer and during themonsoon or rainy season.

  Monsoon rains have already begun in western Asia. Heavy rains in Pakistan recently were blamedfor killing around 100 people, including women and children.

  The Asia-based group Alliance for Safe Children says drowning rates in developing countries are10 to 20 times higher than those in developed countries.

  The Alliance's survey found that Bangladesh has the highest rates of child drownings: almost17,000 a year.

  Vietnam followed Bangladesh with more than 11,500 child drownings a year. In Thailand, about2,600 children drown each year.

  Thailand's Disease Control Department recently reported that more than 10,000 childrendrowned from 2006 to 2015. That number represents a rate of 10 drownings a day.

  In China, information for most provinces is not available. But in Jiangxi province alone, theAlliance discovered evidence of more than 4,600 child drownings a year. That is also a rate of10 deaths every day.

  What can help?

  Bill Kirby of Australia won a gold medal as a swimmer in the 2000 Olympics. He now leadsswimming classes and training programs in Asia, mainly in Indonesia and Malaysia.

  Kirby told VOA that governments and swimming organizations can work together to campaignfor improved water safety.

  "One of the first steps is actually to create a national body that looks after water safety,whether it be like [Australia's] Royal Life Saving or a Swim Australia or whatever it is -- that canactually get a lot of stakeholders together, get some government funding and promote watersafety."

  Kirby adds that swimming associations in Asia need to be better organized.

  "I think, one of the things with the Asian countries, they're still yet to be as organized as theswimming associations or swimming bodies are like in the Western world, which probably hadmore time to be organized and have had government funding and they see the importance ofit."

  He adds that this is especially important in areas that experience what he calls "massive"flooding. He uses the word downpour to mean heavy rainfall.

  "Massive flooding whether it's in Pakistan at the moment or I know in [the Indonesian capital of]Jakarta every year or every two years, they have such big floodings where all the waste goesinto the waterways and they have a massive downpour and it floods, creating moreopportunity for kids to drown."

  Officials in Thailand have called on parents to teach children how to swim. They are also askingparents to keep a close watch on their children, especially during what they call the "risky"period: between the middle of the day and sunset.

  The World Health Organization and others are urging countries to push for water safety andsurvival skills.

  The WHO says measures should include:

  making barriers to control access to water;

  providing safe childcare for very young children away from water sources;

  teaching water safety and rescue skills.

  The WHO adds that governments need to guarantee safe boating and rules for passengerboat services. It warns that governments also need to improve flood risk management.

  I'm Anna Matteo.

上一页1 23 下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:靳博乔

专业资历

中学时代即留学于新加坡理工学院,后毕业于英国南威尔士大学计算机专业,在新加坡居住及工作多年,曾担任新加坡管理发展学院(MDIS)、新加坡亚太管理学院(Kaplan Singapore)、新加坡管理大学(SIM)等教育机构的招生顾问。客观地为同学们留学海外提供帮助。在新加坡任职期间,帮助许多国际学生(包括中国学生)成功留学新加坡,澳大利亚,新西兰,英国和美国。

成功案例

Zhao同学(北京交通大学机械工程专业)

GPA: 3.5, IBT: 90, GRE: 1360

康涅狄格大学,机械工程录取。

Liu 同学(四川大学计算机专业)

GPA: 3.4, IBT: 102, GRE: 1280

伊利诺伊大学香槟分校,金融工程录取。

Cao 同学(武汉大学法学专业)

GPA: 3.7, IBT: 105, GRE: 1370

哥伦比亚大学,南加州大学,公共管理录取。

Yuan 同学(天津师范大学)

GPA:3.6, IELTS: 6.5, GMAT: 660

南洋理工大学,金融工程录取。

Wang同学(天津外国语大学)

GPA:3.3, IELTS: 6.5, GMAT: 650

新南威尔士大学,国际贸易录取。

Chen同学(厦门大学)

GPA:3.4, IELTS: 7, GRE: 1280

爱丁堡大学,东亚研究专业录取等等。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net