视听英剧《德伯家的苔丝》学口语第7期:现实逼迫苔丝攀亲戚

时间:2015-08-06 11:47:46  / 编辑:fairy

  视听正文

  中英对白

  You were in the middle of the road!

  你挡在路中间了

  Look! Look what you've done.

  看看你做了什么

  No, sir, you mustn't!

  不 先生 千万不能

  Sorry, miss. It's all I can do.

  抱歉小姐 我只能这么做

  He won't sell Prince's body

  他不肯把王子的尸体卖了

  says when we were knights of the land,

  说我们还是英国爵士的时候

  we didn't sell our chargers for cat-meat,

  就从没把战马卖了做猫食

  let 'em keep their shillings.

  省省他们那点小钱吧

  Silly old fool.Mother...

  真是越老越蠢 妈妈

  Still, I suppose we must take the ups with the downs.

  看来 我们只能认命了

  He might get work, I suppose, as a day labourer.

  他得出去找活干 做做临时工

  if his heart holds out.

  如果心脏能受得了的话

  Mother, I'll go.

  妈 我去

  What's that?

  什么意思

  If that's what you want, I will go.

  如果你想让我去 我去好了

  Claim kin.

  去攀亲戚

上一页1 2 下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张参

专业资历
国内知名院校英语专业毕业,对于留学行业情有独钟,见解独特,熟悉美国、加拿大、澳大利亚等国家的申请流程,善于挖掘每个学生身上的闪光点。努力为学生们申请到真正适合自己的理想大学,为每位学生的个人成长开拓提升空间。
成功案例
以专业的态度和丰富的工作经验帮助学生申请到Brown University、Johns Hopkins University、Columbia University、Hamilton College等知名院校。
向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net