爱上坏男孩 Criminal

时间:2016-09-19 16:21:10  / 编辑:Abby

  歌词讲解

\

  歌曲赏析:

  Love is blind,爱情本来就是盲目的。原来歌曲讲述的是爱上一个坏男孩的故事。爱得火热的时候,即时爱人在世人眼里是魔鬼,爱情是如何地不被看好和祝福,却依然会爱得义无反顾。这首歌中有好多用来形容坏男孩的词汇。来一起看看吧。

  He is a hustler.他是个骗子。

  hustler,n, refers to someone who tries to trick people into giving them money; or a prostitute.骗子;妓女

  You are such a shameless hustler! 你真是个无耻骗徒!

  He's neither a junkie nor a hustler. 他既不是吸毒者也不是皮条客。

  He's no good at all.他一无所成。

  be no good: withouth advantage or useful effect不中用的;无益;不济事;差劲;

  You are good for nothing.你这个不中用的家伙!

  It's no good letting a baby suck the nipple. 让婴儿吸乳头没有用。

  Smoking do you no good.吸烟对你没有好处。

  He is a loser, he’s a bum, bum, bum, bum.他是个失败者,是个废物。

  loser, a person with a record of failing; or someone who loses consistently. 窝囊废

  That's right.He's a good - for - nothing loser. 没错,他就是个不中用的窝囊废。

  bum: a person who is lazy and does no work. 得过且过的人,游手好闲者,懒汉

  You'll never amount to anything, you good-for-nothing bums! 这班没出息的东西,一辈子也不会成器。

  He lies. He bluffs. He's unreliable.他满口谎言爱吹嘘并且不可依靠。

  bluff: to frighten someone by pretending to be stronger than one really is.吓唬;虚张声势。

  Do not brag or bluff. 不要自夸和虚张声势。

  unreliable: not worthy of reliance or trust不可靠的;不能信赖的

  They are two of a kind and totally unreliable. 他俩是同类货色, 都是不可靠的人。( two of a kind天生一对;同一类型)

  He is a sucker with a gun, gun, gun, gun.他是个拿着枪的蠢货。

  sucker: 笨蛋;易受骗的人

  The guy who was robbed is a sucker. 被偷的那个家伙是个笨蛋。

  He could always hustle a buck or two from some sucker.他总能从一些傻瓜身上弄到一两块钱。

  He’s just a dog astray.他就是个亡命之徒。

  astray. adj or adv, away from the right path or direction误入歧途地;迷途地;迷路

  a dog astray,astray放这里做后置定语,修饰前面的dog,a dog astray指的是迷途的狗狗;

  His passion for horseracing carried him astray. 他对赛马运动的酷爱使他误入歧途。

  He is a bad boy with a tainted heart.他是个内心肮脏的男人。

  tainted: adj, corrupted or rotted受污染的;肮脏的

  Smog has tainted the air. 烟雾污染了天空。

  Throw that tainted meat away; it's not edible.把那块腐烂的肉扔掉,不能再吃了。

  Meat will readily taint in close weather. 肉在闷热天气容易腐败。

  He is a villain of the devil’s law.他是恶魔统治下的恶棍。

  villain, a wicked or evil person; someone who does evil deliberately恶棍;恶魔;反派

  He is a villain,but he has some virture. 他是个坏蛋,但他还有一些优点。

  That man's a snitch and unpredictable.他是个告密者,深不可测。

  snitch: someone acting as an informer or decoy for the police; an informer 告密者;

  I know you don't wanna be a snitch.我知道你不想做二五仔!

  And he's got my name tattooed on his arm, his lucky charm.他把我的名字刺青在他的臂膀以及幸运符上。

  tattoo or to tattoo, a design on the skin or to make a permanent picture or message onsomeone's skin纹身

  He had a tattoo on his forearm. 他前臂上刺有纹身。

  A man with a lot of tattoos tried to pick up on her at the bus station. 一个有很多刺青的男人在公车站企图向她搭讪。

  以上是一诺留学小编给大家介绍的内容,希望可以帮助到同学们。同学们如果还有任何关于出国留学的问题,可以拨打【一诺留学】的免费咨询热线400-003-6508或010-62680991进行咨询,或者点击页面的【在线咨询】与顾问老师直接对话。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

上一页1 2下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张征

专业资历
加入一诺留学前,曾任职于太傻咨询北京总部,先后担任咨询部理工组组长、文商组组长。后在天道留学担任高级咨询经理,有多年的申请经验,对北美研究生申请有非常深刻的理解,熟悉欧美教育体系。从业以来先后为多位学生提供过咨询指导。
成功案例
从业多年以来帮助多名学生获得顶尖名校的录取及奖学金,其中不乏有MIT,Stanford University,Yale,Columbia University,UC-Berkeley,Cornell University,Cambridge,University of Oxford等顶尖名校。
向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net