全副身心 All of Me

时间:2016-05-30 15:18:48  / 编辑:Abby

  歌词讲解

\

  歌词解析:

  What would I do without your smart mouth没有你的甜言蜜语,我该如何是好

  把这句话里里面的do without可以是一个固定词组,表示“没有…也行”或者“将就”的意思。

  We don't have enough money to buy a new apartment, so we'll just have to do without.

  我们没有足够的钱买新公寓,所以只好将就了。

  We had to do without fresh fruit and vegetables.

  没有新鲜水果和蔬菜,我们不得不将就一下。

  A car is something we can't do without.

  没有汽车我们是不行的。

  smart mouth聪明的嘴,其实就是“很会说话的嘴”了。在口语当中是“能言善辩者,口齿伶俐的人;或者说俏皮话的人”

  To those who are not a smart mouth, their costume is a language.

  对于不会说话的人,他们可以借助自己的衣服来表达自己。

  Kids, don't be a smart mouth with your parents!

  孩子,不要对你们父母说话太刻薄!

  Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you down让我神魂颠倒,我说的是真的,但是我却无力抓住你

  看下这句话里面的no kidding,这个表达在口语里面用得特别多。意思是,“不开玩笑;我说的是真的;说真的”="Are you serious?"、"Really?"、"Are you kidding me?"

  You won a trip to san francisco? No kidding!

  你获得了去旧金山的旅行,真的吗?

  I told her that I hated her, no kidding.

  我讨厌她,我跟她说了。没开玩笑。

  Jack is indeed a black sheep in the family.No kidding.

  Jack真的是个不折不扣的败家子。真的。

  And I’m so dizzy, don’t know what'll hit me, but I’ll be alright不知被什么击中,我的头脑一阵晕眩,怅然若失

  dizzy, adj晕眩的;使人头晕的;昏乱的

  I feel dizzy and weak.我感觉头晕,虚弱。

  I felt dizzy when I looked down from the top of the television tower.

  当我从电视塔顶往下看时,我感到头晕目眩。

  The airplane climbed to a dizzy height.

  飞机爬到令人头晕目眩的高度。

  Love your curves and all your edges, all your perfect imperfections爱你曼妙的身姿、玲珑的曲线,以及所有不完美的完美。

  curves弧度;身体的曲线

  Her soaked shirt and skirt cling to the curves of her figure

  湿透的衬衣和裙子紧紧地贴在她身上,凹凸有致。

  The automobile slowed down to go around the curves in the road.

  汽车在路上转弯时放慢了速度。

  She was wearing a low strapless dress that hugged her curves cleverly.

  她身穿一件凸显身体的曲线的低胸露肩连衣裙。

  imperfection:不完美,缺陷;缺点,瑕疵

  Love can tolerate imperfection.

  爱可以容忍缺点。

  The only slight imperfection in this painting is a scratch in the corner.

  这幅画唯一的小疵是在角落里有一道划痕。

  But right there in the imperfection is perfect reality.

  但恰是这种缺陷(不完美)才让现实变得完美。

  You’re my downfall, you’re my muse你是我的毒药(深渊),你是我的女神

  downfall,名词,倒台;垮台;堕落

  Muse女神缪斯;灵感;

  这句话把爱情当中的那种幸福的煎熬描写得特别真实。

  The world is beating you down, I’m around through every mood哪怕世界让你疲惫不堪,我永远不离不弃

  beat sb down:打垮某人;这句话说得特别贴心。就算是全世界都与你为敌,你依然拥有我!I’m aroundthrough every mood,I'm around,在你周围,在你身边;through every mood表示的是‘不管你的心情(世界给你的)是雨天还是晴天’

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

上一页1 2下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张弼

专业资历

加入一诺留学前,曾任职于太傻咨询北京总部,担任服务部理工项目组负责人。太傻全国高校巡回讲座主讲人。多年来在理工类申请及签证方面积累了丰富的经验,对于理工科各个专业申请有自己非常独到的见解,并且对于如何获得高额奖学金也有自己一套独特的理念和方法。

成功案例

从业多年来帮助多名学生拿到美国TOP20大学的录取及奖学金。其中不乏Stanford University、University of Pennsylvania、Columbia University、Cornell University、UC-Berkeley、Yale、Caltech等顶尖名校。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net