Well grey clouds wrapped round the town like elastic
乌云像橡皮筋一样裹着这个小镇
Cars stood like toys made of taiwanese plastic
静止的汽车像是台湾塑料玩具
The boy laughed at the spastic dancing around in the rain
那男孩在雨中手舞足蹈大笑着麻痹患者
While laundrettes cleaned clothes, high heels rub toes
自动洗衣店机器在轰轰运作,高跟鞋里挤着脚趾,踢踏作响
Puddles splashed huddles of bus stop crows
水坑溅起水花洒了等车人一身
Dressed in their suits and their boots
这些人身穿西装皮靴
Well they all look the same
看起来千篇一律
I took myself down to the cafe
我来到咖啡馆
To find all the boys lost in books and crackling vinyl
发现所有的男孩儿要么看书要么听着歌
And carved out a poem above the urinal that read
在小便池上面刻了一首试:
Don't you cry for the lost
不要为逝者哭泣
Smile for the living
要为生者微笑
Get what you need and give what you're given
要你想要,给你所能给
Life's for the living, so live it
生活是给活人的,所以好好生活吧
Or you're better off dead
否则,你死了还好些
While the evening pulled the moon out of it's packet
傍晚把月亮掏出口袋
Stars shone like buttons on an old man's jacket
星星像老人夹克上的纽扣闪着光
We needed a nail but we tacked it 'til it fell off the wall
想有一枚钉子把它定在壁上直到它自己掉下
While pigeon's pecked trains, sparks flew like planes
鸽子啄着火车,火星像坠落的飞机
The rain showed the rainbows in the oil stains
油渍上的雨点竟然有了彩虹的踪迹
And we all had new iphones but no one had no one to call
大家都用IPHONE了,但是却无电话可打
And I stumbled down to the stomach of the town
一路跌跌撞撞到镇中心
Where the widow takes memories to slowly drown
那里,未亡人在回忆中慢慢喘不过气
With a hand to the sky and a mist in her eye she said
手向天空,眼中噙泪水,她说,
Don't you cry for the lost
不要为逝者哭泣
Smile for the living
要为生者微笑
Get what you need and give what you're given
要你想要,给你所能给
Life's for the living, so live it
生活是给活人的,所以好好生活吧
Or you're better off dead
否则,你死了还好些
Well I'm sick of this town, this blind man's forage
恨这个城镇,这个盲人抢食之地
They take your dreams down and stick them in storage
他们夺走你的梦想,雪藏起来
You can have them back son
孩子你可以把它们要回
When you've paid off your mortgage and loans
这得要你偿还按揭和贷款之后
Oh hell with this place, I'll go it my own way
去你的鬼地方,我要活出自我
I'll stick out my thumb and I trudge down the highway
我会搭上便车一路向北
Someday someone must be going my way home
某天某人一定会沿着去路回家
Till then I'll make my bed from a disused car
在那之前,暂且就以旧车做床
With a mattress of leaves and a blanket of stars
以叶为席,以星为被
And I'll stitch the words into my heart
然后把那些话缝进心里
With a needle and thread
用针和线:
Don't you cry for the lost
不要为逝者哭泣
Smile for the living
要为生者微笑
Get what you need and give what you're given
要你想要,给你所能给
Life's for the living, so live it
生活是给活人的,所以好好生活吧
Or you're better off dead
否则,你死了还好些
Don't you cry for the lost
不要为逝者哭泣
Smile for the living
要为生者微笑
Get what you need and give what you're given
要你想要,给你所能给
Life's for the living, so live it
生活是给活人的,所以好好生活吧
Or you're better off dead
否则,你死了还好些
姓名:张逸岚
加入一诺前,曾供职于太傻咨询北京总部。在太傻期间,曾负责制作托福、雅思评估测试题,并参加托福、雅思、GRE、GMAT的面授课件制作。现任一诺托福、雅思、GRE、GMAT咨询师。从业多年来,为大量客户量身制作个性化备考方案并进行GRE、GMAT各个单项的辅导。善于发现考生的复习瓶颈和薄弱环节并着重指导考生进行突破,从而更高效地提升分数。
通过辅导雅思考生成绩总分平均都有1.5-3分的提高,其中口语和写作单项提高幅度较为明显,高分考生成绩7.5+;GMAT客户的成绩都有60-100的提升,有的优秀客户达到了720+;托福高分成绩为100+。
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net