歌词讲解
Yes I love to be loved by you,是的我愿意被你来爱着……我想如果我在歌手的婚礼现场,一定也会感动到落泪的。下面我们来了解一下歌词大意。
歌词:Today I found the Queen to reign my heart.
今天终于找到我心中的皇后。
1. Reigh作为名词呢,指君主统治或者在位期。比如:
The reign of Queen Victoria lasted more than sixty years.
维多利亚女王的统治持续了六十多年。
2. 历史中常有个表达是X年间,我们可以说in the reign of ...,比如in the reign of Dao Guang 就是指道光年间。
3. Reigh作为动词表示“统治;支配”。比如:
He reigned over the country for forty years.
他统治了这个国家四十年。
歌词:I’m blinded by your light.
你的光芒刺透了我的双眼。
1. Blind做形容词表示“盲目的;瞎的;未察觉的”,比如:
Love is blind and sometimes deaf.
爱情是盲目的,有时甚至是聋的。
*注意一个用法,blind一般指双目失明,“一只眼瞎了”应说blind in〔of〕,比如“左〔右〕眼瞎了”应说blind in the left〔right〕 eye。
2. Blinded by 是动词短语,表示被蒙蔽或者看不清。
歌词:You're waiting for the wedding vows.
你正等待着婚姻的誓言。
Vow作名词表示“誓约”,动词表示“发誓”。比如:
I vowed never to reveal the secret.
我发誓决不泄漏这一秘密。
节目进行到后半段,我们来听听夫妻俩合作的最后一曲Just One Last Dance,同时继续进行后面的学习。
歌词:Like sunbeams on a summer stream.
就像夏日河面上的阳光。
1. Beam是名词表示“横梁”,还可以指光线,那么sunbeam自然是“日光”。比如:
A sunbeam brightened her hair to gold.
一束阳光将她的头发照成金黄色。
2. Stream作为名词表示“(小)河;水流”;也可以指人流或者车水马龙,比如:
Visitors to the exhibition came in an endless stream.
参观展览会的人络绎不绝。
3. Stream也可以作动词,表示“流动;流出”。比如:
They streamed out of the cinema.
他们涌出电影院。
歌词:I know they're gonna say that we'll give up because of heavy weather.
我也知道他们会说我们会因狂风暴雨而放弃。
1. 我们知道heavy rain表示大雨,那么由此可推想heavy weather是好天气还是坏天气呢?来听听例句:
It is the heavy weather and heat that make me dull.
是这闷热的天气使我兴味索然。
Dull指“无聊的”。当然是不好的天气或气候才会使人产生不好的感觉,heavy weather 就是指恶劣天气。
2. 在日常使用中我们也常用make heavy weather来指夸大困难,比如说:
You seem to be making heavy weather of that job.
你好象对那项工作感到棘手。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:周小芳
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net