我想成为亿万富翁 Billionare

时间:2016-02-24 10:41:32  / 编辑:Abby

  歌词讲解

  音乐过后欢迎回来。成为富翁的好处你都听明白了吗?下面我们来了解一下歌词大意。

  

\

 

  歌词:I wanna be on the cover of Forbes magazine.

  我想上《福布斯》杂志封面。

  1. 《福布斯》(Forbes)是美国一本福布斯公司的著名商业杂志。

  2. Cover作为名词表示“封面,盖子”等。短语read from cover to cover字面意思是“从封面读到了封底”,也就是从头看〔读〕到底(read from top to end),比如:

  He read the book from cover to cover.他通读了这本书。

  3. 短语Under cover字面意思是“在表面下”,也就是“秘密地,保密地”。

  Arrangements for the escape were made under cover. 逃走的计划是秘密进行的。

  He kept the important information under cover. 他对重要的信息秘而不宣。

  4. Cover作动词表示“覆盖”,比如:

  Snow covered the ground.

  积雪覆盖了大地。

  覆盖某事物我们叫做“涉及,包含”,比如:

  The talks are expected to cover other topics too.

  会谈估计还会涉及别的问题。

  覆盖别人的工作我们叫做“代替,顶替”,后面接介词for。比如:

  John's ill today so will you cover for him,Jean?

  约翰今天生病了,你替代他好吗,吉恩?

  去“覆盖”错误,我们叫“掩护,掩盖”。比如:

  Do not try to cover a mistake.

  不要试图掩盖错误。

  5. 短语cover against 表示“保险”,用于 be ~ed 结构。比如:

  These goods are covered against fire.

  这些货物已保火险。

  歌词:Oh, every time I close my eyes, I see my name in shining lights.

  每次我闭上双眼,我就看见我的名字在名人榜上。

  Shining lights字面意思是“耀眼的灯光”,还有什么意思呢?我们在例句中体会:

  He is one of the shining lights of our age.

  他是我们这个时代的显赫人物之一。

  His books on grammar are a shining light in a very difficult and confused field.

  他的语法书堪称是那一极其复杂困难领域里的优秀著作。

  通过这两个例句,我们不难发现shining lights可以比喻“出众的人物”或者“优秀的事物”。

  歌词:I would have a show like Oprah, I would be the host.

  我会像奥普拉一样有一档节目,我将是主持人。

  1. 奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey),是当今世界上最具影响力的妇女之一,她主持的电视谈话节目“奥普拉脱口秀”红遍全世界。奥普拉的职业就是host。

  Host做名词表示“主持人”。比如:

  He was the host for a TV talk show.

  他是一名电视脱口秀的主持人。

  2. Host还可以表示“主办方”,the host country就是“主办国”。

  3. Host作为量词表示“大量”,比如:

  A host of friends met him at the railway station.

  一大群朋友在火车站迎接他。

  4. Host作动词表示“主办;主持;做东”,比如:

  Mr. Marce will host the reception tonight.

  马斯先生将主持今晚的招待会。

  歌词:Adopt a bunch of babies that ain't never had it.

  养一堆遗弃孤儿。

  1. Adopt基本意思是“收养”,adopt as指“收养”,也可以表示“选某人为”,比如:

  The family have adopted three children as their own. 那家收养了三个孩子。

  I don't adopt him as a friend. 我不认他作朋友。

  2. Adopt还有“接受“的意思,比如:

  The schools must adopt new methods of teaching foreign languages.

  学校应采用新的外语教学法。

  3. 短语be adopted from表示“选自…,取自…”,比如:

  This word is adopted from French. 这个词来源于法语。

  歌词:Give away a few Mercedes like "Here, lady, have this"

  送出去几辆奔驰说:“美女,收下吧!”

  1. Give away在歌词中指“赠送,送出”,比如:

  He gave away most of his money to charity.

  他把大部分钱都捐赠给慈善事业了。

  2. Give away还有“背叛,泄露”的意思,比如:

  We shouldn't give away our friends at any time.

  不管什么时候我们都不应背弃我们的朋友。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

上一页1 2下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:肖菲

专业资历

加入一诺教育前,就职于某知名留学服务机构,专注于美国本科申请,熟悉美国本科教育体制,有丰富的申请经验。细致、耐心,善于发掘并总结申请人的个性亮点,塑造申请人鲜明形象。

成功案例

瓦萨学院(近全奖录取),格林奈尔学院(半奖录取),罗德岛艺术学院(美国艺术学院排名第一),麦吉尔大学,埃默里大学,加州大学洛杉矶分校,曼荷莲学院,布林茅尔学院,纽约大学,布兰迪斯大学等。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net