Light Your Fire

时间:2015-10-31 10:56:23  / 编辑:danyang

  歌词讲解

  

\

 

  歌词:When the day is passing by, it comes the night.

  当这天过去,夜幕降临。

  Pass by“经过,走过”的意思。比如:

  I see them pass by this house every day. 每天我都看见他们路过这所房子。

  Pass by也常表示“忽略、不理会、错过”,比如:

  You should never let an opportunity pass by.

  你不应该错过任何机会。

  It comes是一个很地道的表达,听个例句来体会一下:

  It comes cheaper if you have a season ticket. 你要是手有月票,会便宜一些。

  歌词:Now I see it's all about the perfect time that could make two hearts collide, sparkling,once or twice.

  现在我发现这一切都需要完美的时间,能让我们的心碰撞,碰撞出火花,一次、两次。

  The perfect time意思是“完美的时间”,通常表示“时间刚好、正好”,比如:

  Now is the perfect time to practice English. 现在正是练习英语的好时候。

  在口语中我们还常说perfect timing,意思是“时间正好”,比如:

  He was just walking into the restaurant when we got there. Perfect timing.

  我们刚刚抵达的时候他才走进这家饭馆。时机把握得真好。

  Collide,动词,表示“碰撞,相撞”,常与介词with连用,比如:

  They collided with another ship. 他们与另一艘轮船相撞。

  思想碰撞等也就是“发生冲突,严重不一致”。比如:

  The interests of the two countries collided. 两国的利益发生冲突。

  Sparkle作为动词和名词都是可以的,表示“闪耀”或者“火花”,比如:

  The stars sparkle in the dark sky. 夜晚的天空上,星星闪闪发光。

  歌词:Maybe I can fly away a thousand miles but you're always in my mind.

  也许我能飞到1千米之外,但你始终在我心。

  In my mind是“在心中”的意思。比如:

  These ideas have been forming in my mind. 这些想法慢慢在我脑中形成。

  学习一个短语:bear in mind,表示“记住”。比如:

  I'll bear your advice in my mind. 我要把你的劝告记在心里。

  I never forget it and always bear it in my mind. 我总是将它牢记在心,永不忘却。

  Bear in mind也可以加that引导的从句,比如:

  Bear in mind that the performance begins at 10:30. 记住演出十点半开始。

  歌词:Sometimes I may lose my sight and wear a disguise.

  有时我会看不见,或戴上伪装。

  Sight有“视力”的意思,短语lose sight表示“看不见”,比如:

  I lost sight of my daughter in the crowd. 在拥挤的人群中我看不到我的女儿。

  Lose sight of表示“忽视,忘记”,比如:

  We must not lose sight of this fact. 我们一定不要忽略这个事实.

  We must not lose sight of our original aim. 我们决不能忘记我们最初的目标。

  Disguise是伪装的意思,作为动词和名词都是可以的。分享两个记法:第一个是拆开来,dis作为前缀常有否定含义,比如dislike是不喜欢,disagree-不同意。Guise我们将其联想为guy,disguise-不是那个家伙,说明他戴上了“伪装”。第二个记忆方法:谐音协助记忆,disguise谐音为“的士该死”,怎样的的士真该死呢?隐瞒真相,多坑了你的钱,戴上了“伪装”的的士真该死。Disguise-掩饰,伪装。你记住了吗?来听个例句:

  He plans to disguise himself as a policeman. 他打算把自己假扮成一个警察。

  这个句子中的disguise是动词。

  短语in disguise表示“伪装,乔装”,这里的disguise是名词,来听个例句:

  I didn't recognize him: he was in disguise. 我没认出他来,他化了装。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

 

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

上一页1 2下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张参

专业资历
国内知名院校英语专业毕业,对于留学行业情有独钟,见解独特,熟悉美国、加拿大、澳大利亚等国家的申请流程,善于挖掘每个学生身上的闪光点。努力为学生们申请到真正适合自己的理想大学,为每位学生的个人成长开拓提升空间。
成功案例
以专业的态度和丰富的工作经验帮助学生申请到Brown University、Johns Hopkins University、Columbia University、Hamilton College等知名院校。
向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net