歌词讲解
歌词:Annabelle she lives in a cannon she'd get fired from anywhere.
安娜贝尔她在炮轰之下生活,她会在任何地方被炒鱿鱼。
Cannon是“机关炮、大炮”的意思,比如:
The cannon shot the town to pieces. 大炮的攻击毁了这座城市。
Fire是“火”的意思,短语get fired却是“被解雇”的意思。比如:
Bruce made a terrible mistake and got fired for it.
布鲁斯犯了重大的错误,并因此丢了工作。
歌词:Neither one of us are going nowhere.
我们没有一个人是无处可去的。
Go nowhere表示“哪里都不去”,也常指“失败、一事无成”,比如:
He is going nowhere with his bad attitude.
他态度的不端正会让自己一事无成。
歌词:She was born just around the corner.
她就在转角处出生。
Around the corner是“在拐角处”的意思,歌词的意思是“她就在转角处出生”。
在口语中around the corner还有“即将来临”的意思,尤其是与just连用的时候,比如:
The Dragon Boat Festival is just around the corner. 端午节即将到来 收藏 反馈
歌词:Annabelle didn't see it coming, when she fell down further than she climbed.
安娜贝尔不曾预见,她摔的比她爬的更远。
See it coming字面意思是“看见它来了”,意指“预见,预料”。比如:
Although he saw it coming, his parents' divorce still made him upset.
尽管他早就料到了,他父母的离婚还是让他很沮丧。歌词:Maybe we could all unwind.
也许我们能完全释怀。
Unwind 基本的意思是“解开,松开”,比如:
The thread unwound a little more. 线又松开了一些。
Unwind更为常见的意思是“放松”,比如:
After a hard day's work,it's good to unwind. 一天劳累的工作之后,放松一下很有好处。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:张参
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net