歌词讲解
让英语随耳入心,让音乐随心入耳。"Everybody"这首歌能让我们学到一些什么呢?
歌词:We have fallen down again tonight.
我们今夜再次遭遇坎坷。
Fall down基本意思是“跌倒”。比如:
I heard someone fall down the stairway.
我听到有人摔下楼梯。
歌词中的fall down表示“失败、遭遇坎坷”。
歌词:Trying to make your heart fit like a glove.
Fit是合适的意思,glove表示手套。 fit like a glove是一个约定俗成的表达,含义是“合身的、合适的”。看见别人穿新衣服了,可以这么来称赞:
It fits like a glove and looks great on you. 它很合身,而且你穿起来又蛮好看的。
短语hand in glove字面含义是手套里的手,通常表示“亲密的”。例如:
The secretary and her boss worked hand in glove.
秘书和她的老板在工作上配合密切。
Hand in glove的另外一个含义是“勾结着”。例如:
He is found to be hand in glove with the enemy.
已发现他跟敌人勾结在一起。
歌词:Darkness drains and light will come again.
阴霾散尽光芒将再临。
Drain意思是“排出、排干”,或者“喝光”。比如:
They all rose and drained their glasses. 他们都站了起来,一饮而尽。
Drain away (v.+adv.):流走、逐渐地消失。
The rainwater drained away. 雨水流掉了。
His courage drained away. 他的勇气渐渐消失。
Drain away还可以表示白白被浪费掉。例如:
The results of years of work went down the drain. 多年工作的成果全都白费了。
Drain作为形容词时表示“耗尽的”。
She felt drained of energy. 她感到精疲力竭。
Brain drain是一个专业短语,指“人才外流”。比如:
Brain drain has become a source of concern in China.
人才外流在中国已是一件令人关注的事。
歌词:Swing open your chest and let it in. 让这光芒洒进你张开的怀抱。
Swing作动词和名词都可以表示“摇摆”。
The monkey was swinging in the tree. 猴子在树上荡来荡去。
Swing还有“秋千”的意思。
The children are playing on the swings in the park. 孩子们在公园里荡秋千。
短语in full swing表示“正在全力进行”。比如:
The party was in full swing when we arrived. 我们到达时恰值聚会的高潮。
欢乐音乐时光,到这里要暂告一段落了,感谢收听,再见!
如需了解更多留学考试的相关信息,那么欢迎拨打【一诺留学】的免费咨询热线400-003-6508或010-62680991进行咨询,或者点击页面的【在线咨询】与顾问老师直接对话。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:张弼
加入一诺留学前,曾任职于太傻咨询北京总部,担任服务部理工项目组负责人。太傻全国高校巡回讲座主讲人。多年来在理工类申请及签证方面积累了丰富的经验,对于理工科各个专业申请有自己非常独到的见解,并且对于如何获得高额奖学金也有自己一套独特的理念和方法。
从业多年来帮助多名学生拿到美国TOP20大学的录取及奖学金。其中不乏Stanford University、University of Pennsylvania、Columbia University、Cornell University、UC-Berkeley、Yale、Caltech等顶尖名校。
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net