爱的练习曲 Baby, I'm Not Sure If This Is Love

时间:2015-08-03 11:52:23  / 编辑:fairy

  歌词讲解

  

\

  欢迎回来。爱会让人欲罢不能;爱会让人妒忌生恨,就像歌词所唱的,理智的爱情应该是有距离和空间的;好了,歌词比较简单,今天我们要学习的内容呢会分会为难易两部分,跟歌词无关。现在让我们在美妙的音乐当中开始今天的英语学习吧。先看简单实用的口语部分:

  1.他人很好,自尊心比较强,所以他没办法开口告诉你他的生意在遭受重创。希望你可以把四个月前他干过的活的工钱给付了。(这句话出自《绝望主妇》,Mike帮人修水管,但是却收不到钱,他的妻子替他去收账的时候说的)

  He is a good man and a proud man, which is why he hasn"t told you that his business is really hurting. So, we are gonna need you to pay your bill for the work he completed 4 months ago.

  亮点:1.proud; 2, his business is hurting;

  2.你就是那个欠了4个月账的家伙吗?Are you the guy who's four months behind on his payments?

  亮点:behind, prep. 落后于;晚于

  3.我拖欠热水器的钱。I'm late in paying for the water heater.

  亮点:be late in

  4.经济不景气,我的很多客户都在挣扎着勉强维持生计Times are tough. A lot of my customers are struggling to make ends meet.

  亮点:to make ends meet,收入和支出平衡)

  5.你欠我钱,不拿到钱,我是不会善罢甘休的。You owe me money, and I'm not gonna rest until I get it.

  亮点:不会善罢甘休

  6.我们日子也不好过啊。We are having a bad time too.

  7.我们有点入不敷出了。We can't cover our bills.

  亮点:入不敷出

  8.我们现在手头不宽裕。We are just a little tapped out at the moment.

  亮点:be tapped out财源枯竭的;没钱的

  9.我会让你身边的每一个人都知道你是个不折不扣的赖账人。I'm gonna make sure everyone in your life knows what a deadbeat you are.

  10.但是我每月的收入都是固定的/我的收入就那么点。But I'm on a fixed income.

  11.每到月底就一毛不剩了。There just isn't any left at the end of the month.

  12.甚至为了买药,我每天减少到只吃两顿饭。For me to even pay for my medicines, I've had to cut down to two meals a day.

  亮点:每天减少到只吃两顿饭

  好了,现在来看一下比较难的部分。生词:

  你们来的正是时候:Your timing is impeccable.(1.impeccable,[ɪm'pɛkəbl] adj. 无瑕疵的;没有缺点的;无可挑剔)

  我的手机在裤袋里,调成振动了。My phone's in my pant's pocket, and I had it on vibrate.

  亮点:调成振动模式

  他们相当乐观:They are very upbeat and optimistic

  亮点:乐观

  我当时觉得那样做对你来说是最好的:I thought it might be in your best interest

  亮点:对谁最有益

  你要我给你做点什么吃的吗?Do you want me to fix you something?

  亮点:fix

  晚上吃什么?What's for dinner?

  亮点:for

  附加难句:If you strip away the veneer of happy domesticity, you may find grief.幸福家庭的表象下也许隐藏着忧愁。(strip,vt. 剥夺;剥去;脱去衣服; strip away: 剥掉;剥离; veneer [vɪ'nɪə] n. 外表;虚饰;饰面;domesticity ['domɛ'stɪsəti] 家庭生活)

  如需了解更多留学考试的相关信息,那么欢迎拨打【一诺留学】的免费咨询热线400-003-6508或010-62680991进行咨询,或者点击页面的【在线咨询】与顾问老师直接对话。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

上一页1 2下一页
免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:姚瑜

专业资历

英国名校毕业,生物、会计与金融双硕士,对申请、留学学习及生活都有深刻的理解。入行以来,积累了非常丰富的留学经验,致力于美国、英国、新加坡及香港等地,理工类和商科的咨询及申请。

成功案例

从业多年以来,帮助近百名学生成功申请到自己理想院校,其中包括华盛顿圣路易斯、康奈尔、布兰迪斯、约翰霍普金斯、波士顿大学、牛津、伦敦政治经济学院、帝国理工、香港科技大学、新加坡国立大学等各国知名院校,并多次指导学生成功获得博士全额奖学金。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net