Sadly, none of this is likely to happen. Mr Putin will probably double down, railing against Western iniquity, stifling all dissent at home, destabilising Ukraine still more and interfering further in other neighbouring countries. And he will pursue a course of growing autarky, severing as many of Russia's economic and financial links to the West as he can.
遗憾的是,两者都不可能发生。普京可能会进行双重打击,怒斥西方的不公正,压制国内所有异议,使得乌克兰的政局更加动荡,更深入地干预其他邻国。他会追求自给自足,切断尽可能多的俄罗斯和西方的经济金融联系。
A brazenly nationalist course will impoverish Russia further, making it impossible for Mr Putin to keep delivering rising living standards. He will gamble that the Russian people are foolish enough to trade prosperity for nationalistic fervour. This newspaper hopes he is wrong.
一个厚颜无耻的民族主义进程会让俄罗斯更加贫穷,也会让普京更加不可能提高人民的生活质量。他在赌俄罗斯人民足够愚蠢,愿意用富裕来换取民族主义热情。本报希望他是错误的。
词语解释
1.fail to 未能;不能
Many of Britain's beaches fail to meet minimum standards of cleanliness.
英国许多海滩连最起码的卫生标准都达不倒。
The various elements of the novel fail to cohere.
这部小说的各部分之间缺乏连贯性。
2.lead to 导致;引起
Politicians say it could lead to a dissolution of parliament.
政客们说这可能会导致议会解散。
The group proceeded with a march they knew would lead to bloodshed.
这个团体继续示威游行,他们知道这将导致流血事件的发生。
3.shoot down 击落;击毙
I'll shoot down this ship along with that brat!
我要把这条船连带那臭小子一起毙掉!
Why does Hou Yi have to shoot down 9 suns?
后羿为什么要射下九个太阳呢?
4.worry about 担心;担忧
You don't have to worry about me. I'm a good swimmer.
你不用担心我。我水性很好。
They no longer worry about the homogenization of culture.
他们不再担心文化的同质化。
如需了解更多留学考试的相关信息,那么欢迎拨打【一诺留学】的免费咨询热线400-003-6508或010-62680991进行咨询,或者点击页面的【在线咨询】与顾问老师直接对话。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:肖菲
加入一诺教育前,就职于某知名留学服务机构,专注于美国本科申请,熟悉美国本科教育体制,有丰富的申请经验。细致、耐心,善于发掘并总结申请人的个性亮点,塑造申请人鲜明形象。
瓦萨学院(近全奖录取),格林奈尔学院(半奖录取),罗德岛艺术学院(美国艺术学院排名第一),麦吉尔大学,埃默里大学,加州大学洛杉矶分校,曼荷莲学院,布林茅尔学院,纽约大学,布兰迪斯大学等。
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net