Other Social Democrats recoiled from this tone. So did the CDU's conservative Bavarian sister party. “We should not behave as a schoolmaster” to the Greeks, said Horst Seehofer, the Bavarian premier. The whole discussion was “irresponsible”, warned Simone Peter, a leader of the Greens. Sahra Wagenknecht, a leader of the ex-communist Left party, which sides with Syriza, accused Mrs Merkel's government of “scare tactics” to influence the Greek election.
社会民主党其他成员则惧怕使用这样的语调。基民联盟姊妹政党、巴伐利亚州的保守党派基督教社会联盟亦是如此。该联盟主席霍斯特·泽霍费尔表示,“我们不应该以校长的姿态”对待希腊人民。绿党领导人西莫尼· 皮特警告道:整个讨论都是“不负责任的”。支持左翼联盟的前社会主义左翼党的领导人莎拉·瓦根克内希特谴责默克尔政府采用“恐吓手段”来影响希腊大选的行径。
Carsten Nickel at Teneo Intelligence, a risk consultancy, thinks Mrs Merkel is trying to “send a strong signal toAthens” that aid would still be tied to reforms, but that she will be flexible. A deal with Mr Tsipras could include lower interest or longer maturities for Greek debt. But politics limit her room for manoeuvre. One change is the rise of the new anti-euro Alternative for Germany. It did well in state elections last year but is now riven by squabbles. Any softness on Greece will feed its support in Hamburg's election in February. Public opinion remains sceptical. The tabloid Bild says that, if Greece can't play by the rules,Germany should show it the “red card”.
风险咨询公司智库分析师卡斯滕·尼克尔认为,默克尔总理向雅典(希腊政府)试图传递这样一种强烈信号:援助与改革仍会绑定进行,没有改革,就没有援助,但她会灵活应对的。与齐普拉斯主席达成的协议可能包括减少利率或延长希腊还债期限。但囿于政治上的变动,她无法施展权术。变动之一是反对欧元的德国新选项党崛起。该党在去年州选中表现优异,而如今却因内讧四分五裂。对于希腊的任何仁慈行为都将有助于其支持汉堡2月份的选举。民众依然持怀疑态度。德国《图片报》画报称,若希腊不按规则出牌,德国应该亮出“红牌”,以示惩罚。
This is the tightrope Mrs Merkel must walk after January 25th. Until then, she is likely to keep quiet. Even Austria, usually as strident as Germanyon the euro, has struck a note of caution. Its finance minister, Hans J?rg Schelling, told a German newspaper that it was not appropriate to “meddle in the election campaigns of other countries”. That is the last thing Mrs Merkel can be seen doing.
1月25日大选结束后,默克尔必须谨慎应对。在这之前,她极有可能保持沉默。即使是奥地利这个像德国一样一向极力反对欧元的国家也发出了警告通知。其财务部长汉斯·谢林在接受德国报社采访时表示,“任意干涉其他国家竞选的行为”并不可取。默克尔总理不到万不得已不会为之。
词语解释
1.appear to 似乎;好像;看上去像
By all accounts, Rodger would appear to be a fine fellow.
据说,罗杰是个好小伙。
Most doctors appear to recognize homeopathy as a legitimate form of medicine.
大多数医生似乎都接受顺势疗法是一种合理的医疗手段。
2.accuse of 控告;指责;指控
I hate it when people accuse us of that.
我讨厌别人就那件事指责我们。
Some people accuse the tax inspectors of bully-boy tactics.
有些人指控税务稽查员使用了流氓手段。
3.appropriate to 恰当的;适合的
Dress neatly and attractively in an outfit appropriate to the job.
着装要整洁美观,适合于这份工作。
The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion. 我们代表团的声明非常适合时宜。
如需了解更多留学考试的相关信息,那么欢迎拨打【一诺留学】的免费咨询热线400-003-6508或010-62680991进行咨询,或者点击页面的【在线咨询】与顾问老师直接对话。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:肖秀
国内知名院校英语专业硕士,对留学行业感情深厚,见解独特。具备很强的逻辑思维能力,注重细节,践行“预则立,不预则废”的原则,保障学生申请无忧。凭借扎实的专业水平,贴心的服务与较为丰富的成功申请经验赢得了良好的口碑。
1、CAO同学 东北财经大学 经济学专业
GPA:3.0 IBT:104 GRE:319
乔治城大学经济学专业录取
2、DING同学 北京第二外国语大学 英语专业
GPA:3.6 IELTS:7
伦敦政治经济学院媒体,传播与发展专业录取
3、WU同学 北京工商大学 工商管理
GPA:3.3 IELTS:6.5
香港中文大学广告学专业录取
4、CHEN同学 中央财经大学 会计专业
GPA:3.5 IBT: 105 GMAT: 750
圣路易斯华盛顿大学会计专业录取
5、MA同学 对外经济贸易大学 金融专业
GPA:3.65 IELTS:7.5 GMAT:730
英属哥伦比亚大学金融专业录取
6、XUE同学 天津大学 化学专业
GPA:3.7 IBT: 104 GRE:323
康奈尔大学化学专业博士录取
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net