Note 7电池风波导致三星股价跳水

时间:2016-09-18 15:07:11  / 编辑:Abby
   Investors knocked $14bn off Samsung Electronics’smarket capitalisation in a single morning, afterregulators and aviation authorities issued warnings about the safety of its latest flagshipsmartphone Galaxy Note 7.

  在监管部门和航空管理部门就三星电子(Samsung Electronics)最新旗舰智能手机Galaxy Note 7的安全性发布警告后,投资者在一个上午之内就将该公司的市值抹去了140亿美元。

  Shares of the world’s largest smartphone maker dropped 7.2 per cent to Won1,462,000 inearly Asian trading on Monday, cutting some Won16tn from the company’s market value.

  周一亚洲早盘交易时段,这家全球最大智能手机制造商的股价一度下跌7.2%,至每股146.2万韩元,将该公司市值抹去约16万亿韩元。

  The South Korean company at the weekend urged customers to stop using the Note 7 deviceand to bring them to a service centre to be replaced, as more reports of batteries catching fireemerged.

  随着有关Note 7电池起火的报道越来越多,这家韩国公司在上周末敦促用户不要再使用Note 7、并将它们拿到服务中心进行更换。

  It had already announced a global recall on September 2.

  三星已在9月2日宣布要在全球召回Note 7。

  Most analysts had initially expected the recall to cost Samsung Won1tn-Won1.5tn in lostrevenues, but they now fear a bigger impact on the company due to the recall costingSamsung an opportunity to steal a march on Apple’s launch of the iPhone 7.

  多数分析师一开始曾预期此次召回将令三星损失1万亿至1.5万亿韩元收入,但他们现在担心该公司受到的打击要更大一些,因为此次召回令三星抢在苹果(Apple)发布iPhone 7之前发售新品的机会付之东流。

  CW Chung, analyst at Nomura, said the recall was already taking a toll on Samsung’s third-quarter earnings at its mobile division.

  野村(Nomura)分析师CW Chung表示,此次召回已开始对三星移动部门第三季度利润造成损失。

  US aviation regulators warned on Thursday that the Note 7 should not be used or packed onflights, followed by similar warnings from some airlines.

  美国航空管理部门上周四警告称,Note 7不得在飞机上使用,也不得托运,一些航空公司后来也发出了类似的警告。

  The US Consumer Product Safety Commission also issued a warning after three dozen of thephones burst into flames since their release last month.

  美国消费品安全委员会(US Consumer Product Safety Commission)也就这个问题发出了警告。自上月发布以来,已有逾30部Note 7突然起火。

  Sentiment is worsening as regulators issue warnings and problems continue even after therecall, said Mr Chung.

  Chung表示:随着监管部门发出警告、而且召回之后问题依旧存在,市场情绪在不断恶化。

  The fallout seems bigger than expected as Samsung has to deal with not just the direct recallexpenses but also some opportunity costs.

  后续影响似乎比预期的要大,三星不仅要承担召回的直接开销,还要承担一些机会成本。

  以上是一诺留学小编给大家介绍的内容,希望可以帮助到同学们,同学们如果还有任何关于英语学习的问题,可以拨打【一诺留学】的免费咨询热线400-003-6508或010-62680991进行咨询,或者点击页面的【在线咨询】与顾问老师直接对话。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:胥鹏

专业资历

加入一诺留学前就职于太傻咨询北京总部,从业多年以来,服务过数百位客户,作为主管监管过几千名学生的申请材料。善于发现学生的本质问题,引导学生深入思考,从本质上深入发掘学生的亮点,从而有针对性地制定申请计划。在太傻供职期间,连续4年担任太傻留学高峰论坛主讲人,在国内各著名高校巡回演讲,深入浅出的讲座风格受到众多高校同学们的喜爱。

成功案例

从业以来,帮助多名学生成功申请到自己理想院校,其中包括宾夕法尼亚大学、南加州大学、约翰霍普金斯大学,罗彻斯特大学,华威大学、伦敦政治经济学院、香港中文大学等顶尖名校,并多次指导学生成功获得奖学金。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net