GPS卫星导航仪是为我制造的。我曾经是世界上最容易迷路的人。
I don’t know quite which non-quality I possess thatcauses this, but I still painfully recall the 1994Birmingham, Alabama, fiasco — an hour for a two-mile drive. And the two hours in 1974 I spent tryingto escape a French town with no signposts.
我不是很确切地知道我缺乏哪种特质导致了这种情况,但我现在仍然痛苦地记得1994年在亚拉巴马州伯明翰市的惨痛经历——驱车一小时才走了两英里。我在1974年曾花两小时努力逃离一座没有任何路标的法国城镇。
So when in 1996 I trialled one of the first satnav systems, fitted by Philips to a Range Rover — £12,000, wheel sensors included and if you knocked a wheel on the kerb, it all had to berecalibrated — I was more excited than by any other tech advance before or since.
因此,当我在1996年试用刚刚问世的一套卫星导航系统的时候,之前或之后的其他技术进步都没有比这更令人兴奋的了。这套导航系统由飞利浦(Philips)安装在一辆路虎揽胜(Range Rover)上,包括车轮传感器在内价格达1.2万英镑,如果车轮磕上马路牙子,那就得重新校正。
But navigation indoors, where satellites don’t work, is another question. For someone whoeven gets lost on the way to the bathroom, it would be the dream. I was not joking in a Marchcolumn when I begged for someone to invent a way of locating my wife — or indeed any givenproduct — in Sainsbury’s.
但卫星不起作用的室内导航是另一个问题。对一些连去卫生间也迷路的人来说,这将是一个梦想。我在今年3月的一篇专栏里求人发明一种定位我妻子(或者任何指定产品)在Sainsbury’s超市的位置的方法,这不是开玩笑。
There have been some interesting and successful pilots for indoor location by big techcompanies. But I am thrilled to report that now a tiny British company, Pointr — the archetypalShoreditch, beanbags in the meeting room start-up — seems to have really cracked indoordirection finding.
大型科技公司一直在进行一些有趣的室内定位试验,并取得了成功。但我很高兴地告诉你们,现在英国的一家小公司Pointr似乎真的掌握了室内定位技术。Pointr是典型的肖尔迪奇区(Shoreditch)的初创公司,在会议室中有豆袋坐垫。
Unannounced, Pointr’s system, which offers indoor navigation accurate to a metre, iscurrently being trialled by a huge London department store (I can’t say which yet), a leadingBritish supermarket (ditto), a big London rail station and four major airports worldwide.
Pointr没有公布其室内导航系统,该系统可以精确到米的距离,目前在伦敦一家大型百货商店(我现在还不能说是哪一家)、一家英国大型超市(同上)、一座伦敦大型火车站和全球4个大机场试验。
I had a tortuous but fascinating briefing the other day on those accursed beanbags (DearTech Startups, please go back to chairs) and then went to see a live Pointr installation. And itabsolutely works. For me, it felt like a replay of 20 years ago and that prototype satnavmoment.
有一天,我在那些该死的豆袋坐垫上参与了曲折而有趣的简介会(亲爱的科技初创企业,请回到椅子上),然后去看了Pointr的现场安装展示。这套系统绝对管用。对我来说,它就像是20年前的一幕再现,那种原型导航系统亮相的时刻。
The Pointr demo was on the 39th floor of One Canada Square at Canary Wharf in London, thetall, fat centrepiece building, each floor of which contains 30,000 sq ft of prime getting-lost realestate.
Pointr是在伦敦金丝雀码头第一加拿大广场(One Canada Square)的第39层进行展示的。第一加拿大广场是一座高大宽阔的中心大楼,每层都有3万平方英尺的很容易让人迷路的空间。
There are 250 fintech start-ups in Space 39, as it’s called, along with public areas. Using Pointr,even I was able to find legendarily tricky places like the gents more or less sure-footedly.
这个名为“Space 39”的楼层有250家金融科技初创企业,还有一些公共区域。使用Pointr导航系统,即便是我也多少能够稳妥地找到男厕这么隐秘的地方。
Back in Shoreditch, Pointr’s Axel Katalan told me just how big the business of locating peopleand assets indoors could be.
回到肖尔迪奇区,Pointr的阿克塞尔•考陶隆(Axel Katalan)告诉我,室内定位人和东西的业务有多广阔。
“It’s for airport passengers to see where they are, where the gate is, how long it will take to getthere. But also think of libraries, hospitals, warehouses, factories, retail, even casinos.Anywhere big enough to get lost. And it is also usable by the visually impaired, using audiocues.”
“机场乘客可以知道自己在哪里,大门在哪儿,以及去那儿需要多长时间。再想想图书馆、医院、仓库、工厂、零售店,甚至是赌场。任何大到容易迷路的地方都有用。那些视力受损的人通过语音提示也可以用。”
Part of the business case for Pointr is that when people at stations and airports are confidentabout getting where they need to be, they will relax and explore the retail opportunities, whichthey will also be able to locate more easily.
Pointr的部分商业理由是,当在车站和机场的人们确信他们能够到达需要去的地方的时候,他们将感到放松,并顺便寻找购物的机会——他们也会更容易找到那些零售店。
Operators of such venues also get a trade-off in the form of detailed “heat maps” of wherepeople (at least those carrying mobile phones with Bluetooth) cluster. These maps areapparently something of a data holy grail — traffic mapping is currently done by people withhand clickers.
此类场所的运营方也不得不权衡考虑,因为该技术可以提供人群(至少是那些携带蓝牙手机的人)聚集的详细“热图”。这些图显然是让人求之不得的“圣杯”数据——目前流量绘图由携带手动点击器的人员完成。
The technology for Pointr is based on Bluetooth beacons, coin-sized, battery-powered discsmostly made, curiously, by Polish companies. Beacons were once touted as the future ofmarketing, but people weren’t keen on being marketed at; navigation may be their rebirth. Ittook 450 beacons to kit out the London department store, installed secretly at night over aweek.
Pointr的技术基于蓝牙信标,这是一种硬币大小、由电池供电的磁盘,有意思的是它们大多由波兰的公司制造。蓝牙信标一度被吹嘘为营销的未来,但人们却不希望成为营销目标:导航可能是它们的新生。那家伦敦百货商店花了一周时间在晚上秘密安装了450个信标。
But don’t supermarkets like you getting lost so you’ll find more to buy? Yes, Mr Katalan says,but precious footfall data are even more important to them. The only retail venue to date thathas told Pointr they prefer people being confused is the Grand Bazaar in Istanbul — home toone of the 25-strong start-up’s three overseas offices, alongside Munich and Dubai.
但超市不是希望你迷路,以便购买更多东西吗?考陶隆表示,答案是肯定的,但宝贵的客流数据对他们来说更为重要。迄今只有伊斯坦布尔的Grand Bazaar告诉Pointr,它们希望顾客在超市中迷路。伊斯坦布尔是这家25人初创企业的3个海外办公室所在地之一,另两个地方是慕尼黑和迪拜。
So is indoor nav a keeper? Mr Katalan believes it’s at the stage WiFi was 10 years ago: alien tomost people, but on its way to being a tech staple.
那么室内导航仪就是防止人迷路的吗?考陶隆认为,当前室内导航技术正处于WiFi在十年前所处的阶段:对大多数人来说还感到陌生,但正朝着成为主流技术的方向发展。
I have a feeling that 10 years from now, those unable to find their way around a big publicspace will be as annoyingly retro as people today who don’t have GPS and stop their car to aska pedestrian — normally me — for directions.
我觉得,10年以后,那些在大型公共场所迷路的人将会和现在没有GPS并停下车问路的人(通常就是我)一样落伍得招人烦。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:胥鹏
加入一诺留学前就职于太傻咨询北京总部,从业多年以来,服务过数百位客户,作为主管监管过几千名学生的申请材料。善于发现学生的本质问题,引导学生深入思考,从本质上深入发掘学生的亮点,从而有针对性地制定申请计划。在太傻供职期间,连续4年担任太傻留学高峰论坛主讲人,在国内各著名高校巡回演讲,深入浅出的讲座风格受到众多高校同学们的喜爱。
从业以来,帮助多名学生成功申请到自己理想院校,其中包括宾夕法尼亚大学、南加州大学、约翰霍普金斯大学,罗彻斯特大学,华威大学、伦敦政治经济学院、香港中文大学等顶尖名校,并多次指导学生成功获得奖学金。
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net