In a bar in Beijing or an underground rail carriage onthe Shanghai Metro, the sight of WeChat, theaddictive chat app developed by Tencent Holdings, isubiquitous. But when you spy it over the shoulderof your neighbour on the Metro, chances are theyare messaging colleagues rather than friends.
无论是在北京的酒吧,还是在上海地铁的车厢内,随处可以看到有人正在使用微信(WeChat)——由腾讯控股(TencentHoldings)研发的令人沉迷的聊天应用。但是,如果你在地铁上斜眼偷看旁边乘客的手机,你很可能看到他们正在给同事发微信,而不是给朋友发微信。
At almost every Chinese workplace, WeChat has become the primary means ofcommunication. Conversations through WeChat group messages have replaced email, files canbe shared in the app, and group voice calls can replace meetings.
几乎在中国每一个工作场所,微信都已经成了主要的沟通方式。微信群聊已经取代了电子邮件,人们可以通过微信共享文件,同时群组语音通话可以代替开会。
But there are some big drawbacks: WeChat messages do not have the legal status of a writtenemail, message history can be hard to access and the security of corporate information can bea concern.
但是,其中也有一些比较大的缺点:微信消息不具有电子邮件的法律效力,消息记录很难获得,同时企业信息安全也可能成为顾虑之一。
Tencent has set out to fix this, with Enterprise WeChat. The app has all the usual chat features,plus some extras: employees can ask for time off, file expenses or even clock in to show theyare at work. Security has been upgraded and companies must register before employees canuse the service.
腾讯打算用企业微信(Enterprise WeChat)来解决这些问题。这款应用拥有所有的一般聊天功能,同时还有一些附加功能:员工可以在上面请假、报销、甚至考勤。安全方面也进行了升级,企业必须先注册,然后员工才能使用该服务。
What Tencent is trying has echoes of Facebook at Work, a programme for workplacecommunication launched last year. Unlike Facebook, whose users mostly use the platform forpersonal communication, WeChat already had a big corporate user base before the app: itnow needs to get them to move over to the updated version.
腾讯目前的尝试类似于Facebook at Work,后者是去年推出的工作交流软件。Facebook的用户大多使用该平台进行私人交流,微信与之不同:它在推出企业版之前已经拥有了庞大的企业用户基础,现在需要把这些用户迁移至这个更新版本中。
Once they do, Enterprise WeChat may help Tencent solve a different problem: how to makemore money from WeChat, which despite having 700m users has never generated big profits.
一旦用户开始使用企业微信,它或许有助于腾讯解决另一个问题:如何利用微信赚更多钱。尽管微信拥有7亿用户,但是从未产生过巨额利润。
Enterprise WeChat is free but that could change. Workplace chat apps in Silicon Valley havegarnered some rich valuations (such as Slack, valued at $3.8bn) off the idea that companies willpay handsome subscription fees for their service.
企业微信目前是免费的,但是这一点有可能改变。出于企业将为服务支付可观订阅费的想法,硅谷研发的一些工作聊天应用得到了高昂的估值(比如Slack,得到了38亿美元的估值)。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:胥鹏
加入一诺留学前就职于太傻咨询北京总部,从业多年以来,服务过数百位客户,作为主管监管过几千名学生的申请材料。善于发现学生的本质问题,引导学生深入思考,从本质上深入发掘学生的亮点,从而有针对性地制定申请计划。在太傻供职期间,连续4年担任太傻留学高峰论坛主讲人,在国内各著名高校巡回演讲,深入浅出的讲座风格受到众多高校同学们的喜爱。
从业以来,帮助多名学生成功申请到自己理想院校,其中包括宾夕法尼亚大学、南加州大学、约翰霍普金斯大学,罗彻斯特大学,华威大学、伦敦政治经济学院、香港中文大学等顶尖名校,并多次指导学生成功获得奖学金。
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net