中国iPhone销量下滑 苹果13年增长神话终结

时间:2016-05-04 09:57:47  / 编辑:Abby
   SAN FRANCISCO — Apple’s 13 years of continuousquarterly growth have finally ended.

  旧金山——苹果公司持续13年的每季度增长终于走到了尽头。

  The technology giant said on Tuesday that revenuefor its second fiscal quarter, which ended in March,fell 13 percent to $50.6 billion as sales of its flagshipproduct, the iPhone, fell, with little else to take itsplace. Net income fell 22 percent to $10.5 billion, or$1.90 a share.

  周二,这家科技巨头表示,截止今年3月份的第二财季,随着其旗舰产品iPhone销量下滑,又没什么其他产品顶上,公司营收下跌13%,至506亿美元。净利润下挫22%,至105亿美元,合每股1.90美元。

  The results fell short of Wall Street expectations and Apple’s shares were down more than 7percent in early after-hours trading.

  由于季度业绩不及华尔街预期,苹果股价在盘后交易早期下跌逾7%。

  Apple may be reaching the saturation point among potential customers in some countries, andother smartphone makers using Google’s Android operating system continue to challenge thecompany with powerful, lower-price devices. China, Apple’s second-largest market after theUnited States, is experiencing an economic slowdown and recently shut down Apple’s e-bookand digital movie services in the country.

  在一些国家的潜在用户中,苹果可能到达了饱和点。同时,采用谷歌Android操作系统的其他智能手机生产商,持续用性能强大、价格更低的设备对它发起挑战。中国是仅次于美国的苹果第二大市场,但它正在经历经济增长放缓,最近还关停了那里的苹果电子书和数字电影服务。

  Sales fell faster in China than in any other region, down 26 percent compared to the previousyear. And sales in the Americas were down 10 percent. Over all, Apple sold 16 percent feweriPhones in the quarter compared to the same quarter last year.

  在中国的销售同比下降26%,幅度大于其他任何地区。在美洲的销售下滑了10%。总体而言,苹果本季度比去年同期少售出16%的iPhone。

  Apple has high hopes for some of its consumer-oriented services, such as Apple Music andiCloud, as well as for its nascent Watch accessory, but those have yet to turn into giantbusinesses. The iPad tablet, once a powerful revenue generator for the company, has haddisappointing sales in recent years, despite new, larger professional versions.

  对于Apple Music和iCloud等面向消费者的服务,以及新推出的Watch配件,苹果寄予了厚望,但这些业务尚未真正壮大。IPad平板曾经是一个强劲的收入来源,但尽管推出了新的、大屏的专业型号,近几年来它的销量仍令人失望。

  Nevertheless, Apple still generates tens of billions of dollars of cash every year. And thecompany said Tuesday that it would pass along more of that money to its shareholders. Applesaid it would raise its quarterly dividend 10 percent to 57 cents a share and increase theamount of stock it buys back to $175 billion.

  虽说如此,苹果每年的入账仍然以百亿美元计。公司周二表示,它将更多地把这些钱发放给股东。苹果宣布把季度股息从每股10美分提高到57美分,并把股票回购金额增加到1750亿美元。

  Apple’s service business was one bright spot in the quarter, with revenue up 20 percent. Thecompany ended the quarter with $233 billion in cash and marketable securities.

  苹果的服务部门是本季度的一大亮点,部门营收增长20%。苹果在季度末拥有2330亿美元的现金和有价证券。

  “When we look at the dynamics of the iPhone business, we feel very good,” Luca Maestri,Apple’s chief financial officer, said in a phone interview. Although unit sales were down 16percent, “we continue to draw millions of people that are buying their first smartphone toiPhone.”

  “从iPhone的业务发展细节来看,我们感觉上佳,”苹果公司的首席财务官卢卡·马埃斯特里(Luca Maestri)在接受电话采访时说。尽管销售下降了16%,“仍然有无数人在购买第一部智能手机时选择了iPhone。”

  Mr. Maestri acknowledged weakness in greater China, but he said the strong dollar played a bigrole there. In Hong Kong, whose currency is pegged to the dollar, sales fell sharply, but inmainland China, revenue was down only 11 percent.

  马埃斯特里承认苹果在大中华区表现疲软,但他表示,美元走强在其中发挥了很大作用。港元与美元挂钩,苹果在香港的销售出现了大幅下挫,而在中国大陆,营收仅下滑了11%。

  Analysts had expected Apple to report revenue of $52 billion and net income of $11 billion, or$2 a share, according to consensus estimates compiled by S&P Global Market Intelligence.

  标准普尔全球市场情报(S&P Global Market Intelligence)的资料显示,分析师曾一致预期苹果的季度营收为520亿美元,净收入110亿美元,合每股2美元。

  In last year’s second fiscal quarter, Apple reported net income of $13.6 billion, or $2.33 ashare, on revenue of $58 billion.

  在去年第二财季,苹果公司录得营收580亿美元,净收入136亿美元,合每股2.33美元。

  Denny Fish, a portfolio manager at the Janus Global Technology Fund, said Tuesday that thefund sold some of its position in Apple during the first quarter, citing the company’s growthchallenges and worries about its position in China.

  骏利环球科技基金(Janus Global Technology Fund)的投资组合经理丹尼·菲什(Denny Fish)周二表示,该基金在第一季度出售了一些苹果仓位,原因是它的增长面临着挑战,它在中国的状况也令人担忧。

  Its newest smartphone, the four-inch iPhone SE, went on sale in late March, too late to affectthe most recent quarterly results, but analysts hope to get more insight into how it is selling.Apple, which is based in Cupertino, Calif., is also expected to introduce other iPhones this year,which could give sales a fresh jolt.

  苹果最新款的智能手机是4英寸的iPhone SE。它在3月下旬上市销售,还来不及对最近的季度业绩产生影响,但分析师们希望能更深入地了解它的销售状况。苹果公司总部设在加州库比蒂诺,预计年内将推出其他iPhone型号,可能会给销售增添新的动力。

  The company was expected to provide more details of the impact on sales of its well-publicized battle with the federal government over unlocking encrypted iPhones. Apple arguedthat it was fighting for customer privacy and security, while the Justice Department contendedthat the company’s refusal to help was a “brand marketing strategy.”

  在之前发生的加密iPhone解锁事件中,苹果与美国联邦政府之间进行了广为人知的对抗。预计公司将提供更多细节,展示此事为对其销售的影响。苹果认为,拒绝为政府提供帮助是在捍卫用户的隐私和安全,而司法部称,这是一种“品牌营销策略”。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:胥鹏

专业资历

加入一诺留学前就职于太傻咨询北京总部,从业多年以来,服务过数百位客户,作为主管监管过几千名学生的申请材料。善于发现学生的本质问题,引导学生深入思考,从本质上深入发掘学生的亮点,从而有针对性地制定申请计划。在太傻供职期间,连续4年担任太傻留学高峰论坛主讲人,在国内各著名高校巡回演讲,深入浅出的讲座风格受到众多高校同学们的喜爱。

成功案例

从业以来,帮助多名学生成功申请到自己理想院校,其中包括宾夕法尼亚大学、南加州大学、约翰霍普金斯大学,罗彻斯特大学,华威大学、伦敦政治经济学院、香港中文大学等顶尖名校,并多次指导学生成功获得奖学金。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net