调查显示:大量用户期待体验虚拟现实和增强现实技术

时间:2016-04-22 10:29:23  / 编辑:Abby
   Some 85 percent of respondents are looking forwardto experiencing the application of virtual reality (VR)and augmented reality (AR) technologies in real life, asurvey by China Youth Daily finds.

  近日,据《中国青年报》的一份调查显示,约有85%的受访者表示期待在实际生活中体验虚拟现实以及增强现实设备。

  Virtual realities artificially create sensory experiences,which include sight, touch, hearing, and smell, in away that allows the user to interact with them.Augmented reality uses computer-generated sensoryinput to enhance a user's perception of the reality.

  虚拟现实技术可以人为地创造包括视觉、触觉、听觉和嗅觉等感官体验,使用户有身临其境的感觉。而增强现实技术通过计算机产生感官体验以加强使用者的现实体验。

  In the survey, 84.9 percent said they are ready to embrace VR and AR technologies to changetheir lives, and 76.8 percent said they pay attention to the development of VR and AR.

  调查中显示,84.9%的受访者表示希望能通过虚拟现实及增强现实技术来丰富自己的生活,此外,76.8%的人表示一直关注这方面的技术发展。

调查显示:大量用户期待体验虚拟现实和增强现实技术

  More than 78 percent want to try new products that use modified reality technologies. Theyounger and better-educated the respondent, the more likely they are to be open to newtechnologies, according to the survey.

  根据该调查显示,超过78%的受访者想要体验、应用增强现实技术的新产品,越是年轻、学历越高的受访者对此项新技术越持开放的态度。

  Yan Qing, a respondent in the survey, said he bought a VR headset but found the technologynot as powerful as he had imagined. However, Yan is still confident VR will bring more vividand comfortable experiences in the near future.

  一位名为颜庆的受访者表示,他曾购买了一部虚拟现实耳麦,但是实际使用效果并没有之前预想那样强大。但是他表示仍然相信虚拟现实技术在未来将给人类带来更加生动和舒适的用户体验。

  In terms of expectations of how the technologies could be used, 65.6 percent see theapplication of VR and AR being useful in tourism and shopping, 61.6 percent in education, and30.5 percent in the medical sector.

  关于此项技术的应用领域,65.6%的人表示虚拟现实及增强现实技术将被应用于旅游和购物领域,而61.8%的人表示此项技术将被应用于教育领域,还有30.5%的人表示其将应用于医疗领域。

  Nearly 70 percent said they worry about online safety and 56.3 percent are concerned aboutthe potential risks posed by immature technology, or being unfamiliar with the use of thetechnology. About half also worry about the threat of high technology to human beings.

  另外,接近70%的人表示他们担心线上体验的安全性,有56.3%的受访者表示担心此项不成熟的技术存在隐患风险,或者表示对于此项技术比较陌生。另外还有大约一半的人担心此项高科技对人类有威胁。

  Among the 2,001 participants, 21.8 percent were born in the 1990s and 53.2 percent in the1980s.

  在所有2001位受访者中,有21.8%的人为90后,另外80后的比例也占到了53.2%。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:肖菲

专业资历

加入一诺教育前,就职于某知名留学服务机构,专注于美国本科申请,熟悉美国本科教育体制,有丰富的申请经验。细致、耐心,善于发掘并总结申请人的个性亮点,塑造申请人鲜明形象。

成功案例

瓦萨学院(近全奖录取),格林奈尔学院(半奖录取),罗德岛艺术学院(美国艺术学院排名第一),麦吉尔大学,埃默里大学,加州大学洛杉矶分校,曼荷莲学院,布林茅尔学院,纽约大学,布兰迪斯大学等。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net