在见证了中国对支付内容产生日益浓厚兴趣之后,亚马逊Kindle官方于上周二正式推出一项新的订阅服务,每月花12元即可畅读所有你能读的电子书。
The service called Kindle Unlimited gives Chinesesubscribers access to a collection of more than40,000 Chinese language e-books and 3,500 Englishe-books, including best-sellers by popular Chinese and foreign authors such as Han Han, YiZhongtian and Higashino Keigo.
这项服务名叫Kindle Unlimited,订购该服务的中国用户可以阅读超过4万本中文电子书、3500本英文电子书,韩寒、易中天、东野圭吾等受欢迎的中外作家所著畅销书均在其列。
The service supports Kindle devices and smartphones, computers and tablets with Kindle apps.
该服务支持Kindle设备,以及安装了Kindle应用程序的智能手机、电脑、平板电脑。
The service is aimed to provide Chinese customers a more flexible way to read and to fosterChina's nascent e-book market, said Gu Fan, the head of Kindle content product managementat Amazon China.
在亚马逊中国负责Kindle内容产品管理的顾凡表示,该项服务的目标是为中国客户提供更灵活的方式来阅读以及培育中国初生的电子书市场。
Amazon launched its Kindle e-book store in China in December 2012. It saw the number ofactive paid readers per month shoot up about 37 times by the end of 2015.
亚马逊于2012年12月在中国推出的Kindle电子书商店。截止2015年年底,活跃的付费用户的数字每月已经迅速增长到了最一开始的37倍。
The Kindle Unlimited service was launched when China saw a drop in the number of books beingread by its people.
随着中国人阅读书籍的数量持续下跌,Kindle Unlimited这项服务应运而生。
Zhu Ning, an economist, who recently published a book named The Guaranteed Bubble, said thenumber of books read by Chinese people is "embarrassingly low".
一位名叫朱宁的经济学家近日出版了一本名为The Guaranteed Bubble的书籍,在书中他就指出,中国人的阅读书籍的数量现在是"低得让人难堪"。
However, for the sustainable development of the subscription service, Kindle needs to get morepublishers and authors to participate.
但是,为了让订阅服务可持续发展,Kindle还需要让更多的出版商和作者加入进来。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:张参
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net