苹果三星双双向支付宝发起挑战

时间:2015-12-25 10:05:30  / 编辑:Abby
   Smartphone rivals Apple and Samsung Electronicsare mounting a challenge to Alibaba’s dominanceof China’s emerging mobile payment market, after announcing co-operation deals withChinese bank card network union  Pay.

  互为对手的智能手机制造商苹果(Apple)与三星电子(Samsung Electronics)双双宣布与中国银行卡网络中国银联(union  Pay)达成合作协议,向中国崛起中的移动支付市场上的“霸主”阿里巴巴(Alibaba)发起挑战。

  In twin announcements on Friday, the two companies said they hoped their respective paymentsystems would be compatible with union  Pay’s 5bn issued cards early next year, subject toregulatory approval.

  苹果与三星都在周五表示,希望各自的支付系统明年初能与银联发行的50亿张银行卡兼容,能否成行取决于监管部门的批准。

  Apple said that 15 Chinese banks had agreed to make their cards compatible with Apple Pay,including leading lenders Agricultural Bank of China, Bank of China, China Construction Bankand ICBC.

  苹果表示,已有15家中国银行同意将它们的银行卡与Apple Pay兼容,其中包括中国农业银行(ABC)、中国银行(BOC)、中国建设银行(CCB)和中国工商银行(ICBC)等大行。

  Samsung declined to say whether it had agreed partnerships with any banks in addition tothe underlying agreement with union  Pay.

  三星拒绝透露除与银联达成基础协议外是否还与哪家银行达成合作关系。

  Mobile payments are a new area of competition between Apple and Samsung, the world’sleading smartphone producers by sales. The two accounted for 37 per cent of all smartphonessold in the third quarter, according to IDC, and this large customer base has driven interestfrom financial groups in co-operating with the new systems.

  移动支付正成为苹果与三星竞争的新战场。以销量计,这两家公司是全球领先的智能手机制造商。根据IDC的数据,第三季度,苹果和三星合计占智能手机总销量的37%,正是如此庞大的客户群吸引了金融集团与它们在新系统上进行合作。

  The move into China, the world’s biggest smartphone market, will therefore dramaticallyexpand the potential uptake of both systems. But they will face an uphill battle to take sharefrom local rivals such as Alibaba, China’s leading technology company.

  中国是全球最大的智能手机市场,因此,进入中国将大幅扩大这两个系统的潜在用户群。不过,它们若想从本地竞争对手——比如中国领先科技公司阿里巴巴——那里抢走市场份额,将面临一场苦战。

  Its Alipay service accounts for 70 per cent of the mobile payments market, according to MarkNatkin of Marbridge Consulting in Beijing, while rival Tencent’s Tenpay platform holds up to 19per cent. Baidu, best known for its market-leading search engine, launched a mobile wallet applast year.

  根据北京迈博瑞咨询(Marbridge Consulting)的马克纳特金(Mark Natkins)提供的数据,阿里巴巴旗下支付服务支付宝(Alipay)在移动支付市场的份额为70%,其竞争对手腾讯的支付平台财付通(Tenpay)为19%。百度(Baidu)去年也推出了移动钱包应用,该公司最知名的产品是其处于市场领先地位的搜索引擎。

  “They are coming into a market where there are two extremely strong incumbents and a thirdvery strong local company that is making headway. For Apple to gain traction here — it won’tbe impossible, but it will be very challenging,” he said.

  纳特金说:“在它们(苹果和三星)将要进入的这个市场上,已有两个极为强大的玩家,而且第三个非常强大的本土玩家正在努力崛起。苹果要想在这儿取得进展,虽然不是不可能,但挑战会非常的大。”

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:肖秀

专业资历

国内知名院校英语专业硕士,对留学行业感情深厚,见解独特。具备很强的逻辑思维能力,注重细节,践行“预则立,不预则废”的原则,保障学生申请无忧。凭借扎实的专业水平,贴心的服务与较为丰富的成功申请经验赢得了良好的口碑。
 

成功案例

1、CAO同学 东北财经大学 经济学专业

GPA:3.0 IBT:104 GRE:319

乔治城大学经济学专业录取

2、DING同学 北京第二外国语大学 英语专业

GPA:3.6 IELTS:7

伦敦政治经济学院媒体,传播与发展专业录取

3、WU同学 北京工商大学 工商管理

GPA:3.3 IELTS:6.5

香港中文大学广告学专业录取

4、CHEN同学 中央财经大学 会计专业

GPA:3.5 IBT: 105 GMAT: 750

圣路易斯华盛顿大学会计专业录取

5、MA同学 对外经济贸易大学 金融专业

GPA:3.65 IELTS:7.5 GMAT:730

英属哥伦比亚大学金融专业录取

6、XUE同学 天津大学 化学专业

GPA:3.7 IBT: 104 GRE:323

康奈尔大学化学专业博士录取

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net