中英文本
Alibaba
阿里巴巴
Under scrutiny
一审再审
American regulators are investigating China's e-commerce giant
美国监管机构正调查中国电商巨头
“WE HAVE from time to time been subject to PRC and foreign government inquiries andinvestigations.” So declared form 20-F, a regulatory filing submitted by Alibaba, China's biggeste-commerce firm, to America's Securities and Exchange Commission (SEC) on May 24th. It istempting to dismiss this as boilerplate language. All foreign firms listed in America (Alibabatrades on the New York Stock Exchange) are required to file this document regularly. In fact, itis not inconsequential. The filing revealed that Alibaba is the target of an ongoing SECinvestigation into its accounting practices. The company's shares fell sharply after the newsbecame public.
中国最大的电商—阿里巴巴在5月24日上交给美国证券交易委员会(SEC)的20-F年报(译者注:监管文件,20-F是对那些注册地不在美国的上市公司所要求的年报,美国本土的上市公司用10-K格式的年报)称:“我们时常受到国内和外国政府的调查和问讯。”这样的说法很难不被当成是打官腔。所有在美上市的外国企业(阿里巴巴在纽约证券交易所公开交易)需要定期填写相关文件。然而事实上这并非无关紧要。监管文件显示阿里巴巴已经成为美国证券交易委员会调查会计实务的目标。消息曝光后,该公司的股票急剧下跌。
The SEC appears to have three areas of concern. It wants to know more about the CainiaoNetwork, a logistics joint venture worth $7.7 billion in which Alibaba has a 47% stake. Theagency also wants data on “Singles' Day”, an annual marketing promotion that last yearapparently generated $14.3 billion in gross merchandise value (GMV) on one day. As GMV isnot a recognised term in GAAP, the accounting standard used in America, the SEC may bedigging into this claim.
美国证券交易委员会要考虑的主要是三个方面。菜鸟网络科技公司便是其中之一,这个公司是市值77亿美元的合资的物流公司,阿里巴巴持有47%的股份。除此以外委员会还想了解“光棍节”(一年一度的营销推广日)的数据,去年这个节日仅一天的总交易额(GMV)达到了143亿美元。但GMV并不是美国使用的会计准则GAAP(Generally Accepted Accounting Principles)认可的条款,美国证监会(SEC)可能会对此深入调查。
重点讲解
1.rely on 依靠
例句:We had to rely on a compass and a lot of luckto get here.
我们不得不依靠指南针和不错的运气找到这儿来。
2.global growth 全球经济增长
例句:Sound public finances are a decisivecomponent of economic stability and sustainableglobal growth.
健全的公共财政,是经济稳定和全球持续增长的一个决定性因素。
3.expect to 期望
例句:You cannot expect to like all the people you will work with.
不要指望你会喜欢所有和你共事的人。
4.blame for 因…怪罪,责怪
例句:The policy is partly to blame for causing the worst unemployment in Europe.
欧洲出现了最严重的失业情况,这应当部分归咎于这项政策。
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:肖秀
国内知名院校英语专业硕士,对留学行业感情深厚,见解独特。具备很强的逻辑思维能力,注重细节,践行“预则立,不预则废”的原则,保障学生申请无忧。凭借扎实的专业水平,贴心的服务与较为丰富的成功申请经验赢得了良好的口碑。
1、CAO同学 东北财经大学 经济学专业
GPA:3.0 IBT:104 GRE:319
乔治城大学经济学专业录取
2、DING同学 北京第二外国语大学 英语专业
GPA:3.6 IELTS:7
伦敦政治经济学院媒体,传播与发展专业录取
3、WU同学 北京工商大学 工商管理
GPA:3.3 IELTS:6.5
香港中文大学广告学专业录取
4、CHEN同学 中央财经大学 会计专业
GPA:3.5 IBT: 105 GMAT: 750
圣路易斯华盛顿大学会计专业录取
5、MA同学 对外经济贸易大学 金融专业
GPA:3.65 IELTS:7.5 GMAT:730
英属哥伦比亚大学金融专业录取
6、XUE同学 天津大学 化学专业
GPA:3.7 IBT: 104 GRE:323
康奈尔大学化学专业博士录取
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net