狼叫是有口音的
Understanding the regional vocal patterns of various canid species sheds light on animal communication and could help ranchers broadcast keep away messages to protect livestock.
了解不同区域犬科物种叫声规律之后,找到了不同动物沟通规律。这样可以帮助农场主一直用广播播放驱赶讯息,保护牲畜。
"She has this thing where she goes to a movie theater, watching a horror movie and there was a wolf howling in the background.” University of Cambridge zoologist Arik Kershenbaum, talking about his collaborator Holly Root-Gutteridge, a biologist at Syracuse University. She said to herself, ‘Well, that's wrong. That's clearly a European wolf and not a North American wolf like it should be in the scene.'"
Slight variations in the way we speak allow us to tell whether someone is from Boston or New York just by listening to them. The same turns out to be true for the animals known as canids, which includes wolves, dogs and coyotes. They all howl to communicate—but those howls vary. Canids can tell which howls belong to their known associates and which belong to strangers.
So Kershenbaum and Root-Gutteridge decided to categorize the howls of different canids around the world. Together with colleagues, they compiled recordings of more than 2,000 canid howls, including European wolves, Mexican wolves, arctic wolves, dingoes, coyotes, golden jackals, domestic dogs, New Guinea singing dogs, and more. A computer program sorted the howls into different types. The study was published in the journal Behavioral Processes. [Arik Kershenbaum et al, Disentangling canid howls across multiple species and subspecies: Structure in a complex communication channel]
Based on the analysis, canids use 21 different kinds of howls to communicate. If you think of the howls as words, then all canids have the same vocabulary—but each species or sub-species has its own unique dialect. Some words are more common in one dialect, while other words are more common in another dialect and so on. By matching dialect with species and geography, researchers could monitor endangered species, like red wolves, just by listening.
AK: "Being able to distinguish between the howls of a coyote and the howls of a red wolf opens the possibility for techniques of passive monitoring, passive population monitoring, using acoustics."
Meanwhile, ranchers have tried to broadcast specific howls to discourage grey wolves from feasting on their livestock, but it's never been successful.
AK: "Because we don't really know what message we're conveying to the wolves when we play back an arbitrary howl. For all we know, we could be playing back a howl that means come and eat, there's lots of interesting food over here."
The research could thus finally bring peace to the conflict between ranchers and wolves, by finally speaking to the predators in their own language.
—Jason G. Goldman
更多热点资讯欢迎关注:
新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询
http://weibo.com/yinuoedu
微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )
姓名:肖菲
加入一诺教育前,就职于某知名留学服务机构,专注于美国本科申请,熟悉美国本科教育体制,有丰富的申请经验。细致、耐心,善于发掘并总结申请人的个性亮点,塑造申请人鲜明形象。
瓦萨学院(近全奖录取),格林奈尔学院(半奖录取),罗德岛艺术学院(美国艺术学院排名第一),麦吉尔大学,埃默里大学,加州大学洛杉矶分校,曼荷莲学院,布林茅尔学院,纽约大学,布兰迪斯大学等。
版权所有@2012-2016 一诺留学网 京ICP备12034294号-1
联系电话:400-003-6508 010-62680991 传真:010-82483329 邮箱:service.bj@yinuoedu.net