科学家或揭开人们追寻记忆味道的奥秘

时间:2016-04-07 10:30:47  / 编辑:Abby
   听力文本

  In Marcel Proust's iconic Remembrance of ThingsPast, a taste of cake elicits a flood of memories.

  Now a study finds that the stronger your memory ofa particular food, the more likely you are to chooseit again.

  And it doesn't matter how objectively unattractivethe food may be—which perhaps explains why you may crave those peanut butter andmarshmallow sandwiches from your youth or can't break that fried chicken habit when trying todiet.

  The food-memory study is in the journal Neuron.

  Researchers asked 30 hungry young people to rate snacks such as potato chips and chocolate.

  No actual food was presented.

  The snacks were merely displayed on screens associated with locations.

  Then the study participants were asked to choose between two locations, as proxies for thesnacks.

  And the hungry subjects went with memory over taste preference—that is, they picked whatthey were better able to remember even if they had rated them lower in the first part of thetest.

  And the researchers found that the exercise caused increased communication between thehippocampus, associated with memory, and the part of the frontal lobe home to decision-making.

  Which may show why when we're making food decisions, familiarity often wins out over otherfactors—and why your shopping list looks virtually the same week after week.

  参考译文

  在马塞尔·普鲁斯特的名作《追忆似水年华》中,一块蛋糕的味道引发如潮般的回忆。

  而现在的一项研究表明你对一种特别食物的记忆越是难以磨灭,你就越有可能再一次追寻。

  而且不论这种食物实际上有多么的不起眼—这可能也就解释了为什么你年轻时着迷于花生油及棉花糖三明治的原因,或者在减肥时抵抗不住炸鸡的诱惑。

  

\

 

  这一有关食物记忆的研究已在《神经元》杂志上发表。

  研究人员要求30名肚子非常饿的年轻人对炸土豆片以及巧克力等小食评分。

  他们需要在没有实物可供参考的情况下做出抉择。

  这些零食仅仅是出现在屏幕上的某一位置。

  然后这些年轻人被要求在两者中挑选其作为代表性的零食。

  接下来这些年轻人按照记忆中的偏爱味道进行选择,即使在第一个环节当中对有些食物的评分比较低,他们也需要按照自己记忆中的美食进行选择。

  在进行测试当中,研究者对他们的大脑进行了监控扫描。

  而结果发现这项试验增加了与记忆有关海马体及与负责大脑决定前叶之间的一些交流。

  这就是为什么我们在做出食物的相关决策时,记忆中的味道总能胜过其他因素,因此每周你都是差不多的购物清单。

  重点讲解

  1.ask to 要求

  例句:We called up three economists to ask how toeliminate the deficit and they obliged with verystraightforward answers.

  我们打电话给3位经济学家询问如何消除赤字,他们坦率地给予了答复。

  2.such as 诸如

  例句:And they tend to do so more dramatically in a dog-eat-dog sector such as the financialindustry, says staw.

  斯托教授认为,在像金融业这样弱肉强食的行当,这种现象尤为严重。

  3.associate with 与…交往,联系

  例句:Select the functional test script name, S1, which you need to associate with the TC1test case, and click OK.

  选择功能性测试脚本名,S1,您需要将其与TC1测试用例相联系,并点击OK。

  4.even if 即使

  例句:So even if the problem appears to be small, leaving teens out of America's recovery couldhave bigger consequences in the future.

  因此,虽然这看起来是个小问题,但如果20岁以下年轻人错过美国复苏快车,未来可能引发更大的问题。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张弼

专业资历

加入一诺留学前,曾任职于太傻咨询北京总部,担任服务部理工项目组负责人。太傻全国高校巡回讲座主讲人。多年来在理工类申请及签证方面积累了丰富的经验,对于理工科各个专业申请有自己非常独到的见解,并且对于如何获得高额奖学金也有自己一套独特的理念和方法。

成功案例

从业多年来帮助多名学生拿到美国TOP20大学的录取及奖学金。其中不乏Stanford University、University of Pennsylvania、Columbia University、Cornell University、UC-Berkeley、Yale、Caltech等顶尖名校。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net