你不知道的电子香烟的危害

时间:2015-12-04 09:52:08  / 编辑:Abby
   中英文本

  This is Scientific American 60 seconds Tech, I'm LarryGreenemeier, got a minute?

  这里是科学美国人60秒科技频道,我是拉里·格林梅耶。

  O brave new world, that has electronic cigarettes init.

  在这个勇敢的新世界里,总有电子香烟的存在。

  Earlier this year, the U.S. Food and DrugAdministration said it wants to regulate electroniccigarettes.

  今年年初,美国食品和药物管理局决心治理电子香烟,

  The agency has even promised to shell out $270 million to 48 research projects for study ofthe health risks of "vaping".

  并计划拿出2亿七千万美元给48个研究机构,用于研究电子香烟存在的安全隐患。

  But this effort to get ahead of a possible public health problem might be pointless.

  但是,要治理这个公众健康问题,只靠这些努力作用是微乎其微的。

  

\

 

  Because even if we learned the risks of tobacco-less e-cigs, some users are modifying thesedevices to produce stronger flavors, more impressive vapor clouds and to deliver even morenicotine.

  原因在于,即便人们知道了无烟草的电子香烟确实存在安全问题,一些使用者还是对电子香烟进行改进,这些香烟与普通香烟相比气味更重,烟雾更多,甚至释放出更多的尼古丁。

  Virginia Commonwealth University is using part of their $18.1-million share of the FDA's moneyto study this e-cigarette hacking.

  弗吉尼亚联邦大学作为48所指定研究机构,拿到了1810万元的研究基金。

  Of particular concern are modifications that make these devices burn hotter and supposedlyproduce a larger vapor cloud when exhaled.

  研究显示,在电子香烟的种种危害之中,最令人堪忧的就是点燃后过热以及产生过量的烟雾。

  E-cigarette fans proudly point out that these devices produce water vapor rather than smoke.

  但电子香烟的爱好者却引以为豪地宣称电子烟产生的是水蒸汽而非烟雾。

  Scientists, however, want to know what may be carried along with the water vapor—especiallywhen vaping liquids are superheated, possibly emitting formaldehyde and other toxiccomponents.

  但科学家更想知道的是伴随着水蒸气释放出来的其他气体还有什么,比如液体过度加热时可能会产生的甲醛等有毒气体。

  Why, it's enough to make you question one company's choice of renowned vaccine expertJenny McCarthy to be their e-cigarette celebrity pitchwoman.

  这些足够让你质疑公司令詹尼·麦卡锡担任宣传电子香烟的明星代言这一选择了吧。

  Thanks for the minute for the Scientific American 60 Seconds Tech, I'm Larry Greenemeier.

  感谢收听科学美国人60秒科技频道。

  重点讲解

  1.shell out 支付,交付

  You won't have to shell out a fortune for it.

  你不必为它花一大笔钱。

  And do you shell out major coin for them?

  你是原价购买它们吗?

  2.point out 指出

  I should point out that these estimates cover justthe hospital expenditures.

  我应该指出,这些估算仅包括医院的费用。

  It is hoped that the readers will kindly point out our errors.

  敬希读者指正。

  3.carry along 携带

  Chocolate is a perfect food to carry along on the road.

  巧克力是一种最适合路上携带的小食品。

  With the exception of health problems,he says, setbacks teach carry you along.

  他说,除健康问题外,挫折教会你如何向前走。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张弼

专业资历

加入一诺留学前,曾任职于太傻咨询北京总部,担任服务部理工项目组负责人。太傻全国高校巡回讲座主讲人。多年来在理工类申请及签证方面积累了丰富的经验,对于理工科各个专业申请有自己非常独到的见解,并且对于如何获得高额奖学金也有自己一套独特的理念和方法。

成功案例

从业多年来帮助多名学生拿到美国TOP20大学的录取及奖学金。其中不乏Stanford University、University of Pennsylvania、Columbia University、Cornell University、UC-Berkeley、Yale、Caltech等顶尖名校。

向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net