预防气候变化刻不容缓

时间:2015-09-14 10:22:26  / 编辑:danyang

  中英文本

  Climate change is real. Carbon dioxide from burningfossil fuels and clearing forests, among other humanactivities, is to blame. And more and more of thatglobal warming pollution is being dumped in theatmosphere each year.

  气候变化是事实。产生气候变化的罪魁祸首是化石燃料的燃烧,以及树木的砍伐等人类活动。如今,排放到大气中的温室气体一年比一年多。

  So says the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change's new synthesis reportreleased on November 2. The synthesis reduces thousands of pages of scientific knowledge totheir essence. That essence, however, has hardly changed since the last synthesis report in2007.

  联合国政府间气候变化专门委员会于 11月2日发布的综合报告也是如此说。该报告省略了数千页描述气候变化本质的科学知识。自2007年的综合报告发布以来,这些被省略的部分就没有改变过。

  

气候变化之殇.jpg

 

  What has changed is the concentrations of greenhouse gases in the atmosphere, which havenow touched 400 parts-per-million. Pollution in the first decade of the 21st century grew twiceas fast as it did in the last few decades of the 20th century. The resulting global warmingposes risks ranging from rising sea levels that drown inhabited coasts to crop failures fromstronger heat waves and drought.

  改变的内容则是大气中温室气体的浓度,现已上升至百万分之400。21世纪头10年的污染速度和20世纪最后几十年的污染速度一样,增长了两倍。全球变暖势必会造成海平面上升,沿海居住区的淹没,以及热浪和干旱加剧导致的作物减产。

  The IPCC has now offered a budget for how much pollution people can add to the atmospherewithout too much climate change. Unfortunately, humanity has already used more than half ofthat budget.

  日前,联合国政府间气候变化专门委员会就人类可以向大气排放多少污染物而不至使气候变化太明显发布了一个“预算”。遗憾的是,人类早已用尽过半“预算”。

  The world's nations are meeting in Lima this year in hopes of hammering out a global deal tocombat climate change to be agreed upon in Paris in 2015. The new report is a reminder toworld leaders that the stakes, like the seas, are high.

  今年,世界各国领导人在利马召开会议,希望拟定一项应对气候变化的全球协议,并于2015年在巴黎商定。对于世界各国领导人来说,这份新报告是个提醒,当中的厉害关系就像大海一样深不可测。

  词语解释

  1.climate change气候变化

  We are all victims of climate change.

  我们都是气候变化的受害者。

  2.fossil fuels 化石燃料

  Burning fossil fuels uses oxygen and producescarbon dioxide.

  燃烧化石燃料消耗氧气并产生二氧化碳。

  3.United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change 联合国政府间气候变化专门委员会

  The United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change famously predicted they coulddisappear as soon as 2035.

  联合国政府间气候变化专门委员会一度曾预言所有冰川将与2035年消失。

  4.crop failures 作物减产;谷物歉收

  But he also noted another class of cataclysms that which receive no blanket news coverage:malaria, AIDS, crop failures - even global warming.

  但他还指出另一层次的灾难没有得到全面的新闻报道,这些灾难包括:疟疾,艾滋病,农作物歉收--甚至全球变暖。

  更多热点资讯欢迎关注:

  新浪官方微博:@北京诚品一诺教育咨询

  http://weibo.com/yinuoedu

  微信订阅号:留学圈 (微信帐号:yinuoliuxue )

免费发送到我的邮箱:
推荐专家
  • 姓名:张参

专业资历
国内知名院校英语专业毕业,对于留学行业情有独钟,见解独特,熟悉美国、加拿大、澳大利亚等国家的申请流程,善于挖掘每个学生身上的闪光点。努力为学生们申请到真正适合自己的理想大学,为每位学生的个人成长开拓提升空间。
成功案例
以专业的态度和丰富的工作经验帮助学生申请到Brown University、Johns Hopkins University、Columbia University、Hamilton College等知名院校。
向他提问

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
               

关注一诺留学微信

关注一诺留学微博

版权所有@2012-2016    一诺留学网    京ICP备12034294号-1

联系电话:400-003-6508  010-62680991     传真:010-82483329     邮箱:service.bj@yinuoedu.net